"onde existem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيث توجد
        
    • حيث هناك
        
    onde existem muitos limites, guardas e masmorras sendo a Dinamarca uma das piores. Open Subtitles حيث توجد حدود كثيرة و عنابر و زنزانات الدنمارك أحد أسوأ السجون
    Isto não é um jogo, onde existem regras para assegurar a integridade entre os participantes, para determinar o vencedor e o derrotado. Open Subtitles هذه ليست لعبة، حيث توجد قواعد لضمان النزاهة بين المشاركين من أجل تحديد الفائز والخاسر.
    Isto é também muito consistente — o que se encontra em sistemas como a Terra, onde existem aminoácidos, mas não existe vida. TED وذلك ايضاً قوي -- تجده في أنظمة مشابهة للارض حيث توجد احماض امينية لكن بدون وجود حياة
    É uma natural, uma boa, onde existem os pais e as crianças. Open Subtitles أنه أمر طبيعي إنها فكرة جيدة حيث هناك الوالدين وهناك أطفال
    e o Sol é um lugar onde existem biliões de partículas, colidindo e interagindo umas com as outras. Open Subtitles والشمس مكان حيث هناك مليارات الجسيمات تصطدم وتتفاعل مع بعضها البعض
    onde existem poderosas armas antigas capazes de te dar uma grande vantagem sobre Anubis. Open Subtitles حيث هناك اسلحه القدماء المتقدمه ستعطيك * الأفضليه على * أنوبيس
    É importante dizer ao certo onde algo existe no espaço, porque é definido, não em função de onde existem outras coisas, mas de acordo com esta noção absoluta de espaço, que para Newton era Deus. TED من المفيد القول بأن هناك حتماً شيء ما في الفضاء هذا يحدد ، و ليس فيما يتعلق بالحديث، حيث توجد بقية الأشياء. وبخصوص هذا التصور للفضاء، و الذي كان بالنسبة لنيوتن هو الله.
    onde existem plataformas de comboio falsas. Open Subtitles حيث توجد منصات محطة وهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more