"onde pertenço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيث أنتمي
        
    • أين أنتمي
        
    • حيث انتمي
        
    • حيث أنتمى
        
    • مكان انتمائي
        
    E acho que é a única coisa que me pode levar para onde pertenço. Open Subtitles و أعتقدُ أنّها الوسيلة الوحيدة لإعادتي إلى حيث أنتمي
    Talvez possas descobrir como isso funciona, reverter a engenharia em alguma coisa útil e enviar-me de volta para onde pertenço. Open Subtitles ربما يمكنك أن تكتشف ... كيفية عملها قم بهندستها عكسياً ... وحوّلها لشيء مفيد وأرسلني إلى حيث أنتمي
    Tenho apenas um oportunidade para regressar para onde pertenço conseguir um emprego num pequeno jornal local como o seu, aguardar, ter esperança e rezar para que algo grande surja, algo a que eu me possa apegar, algo que as agências noticiosas vão devorar e chorar por mais. Open Subtitles لا أملك إلا فرصة واحدة لأستعيد مكانتي حيث أنتمي وهي الحصول علي وظيفة فى جريدة بلدة صغيرة مثل جريدتك والانتظار والصلاة على أمل حدوث أحداث هامة
    Sei que já não pertenço lá, mas... já não sei onde pertenço. Open Subtitles أعلم أنني لم أعد أنتمي لهذا المكان لكنّي... لكنّي لا أعلم أين أنتمي
    Eu não sei onde pertenço. Open Subtitles أنا لا أعرف الى أين أنتمي
    Mais um motivo para ficar onde pertenço. Open Subtitles و لهذا السبب و اكثر انا يجب ان اكون حيث انتمي
    Às 6 da manhã estava na cama com a minha linda mulher, onde pertenço. Open Subtitles السادسة صباحا كنت في السرير مع زوجتي الجميلة ، حيث انتمي
    Então devia fugir de volta para a porcaria tauron onde pertenço. Open Subtitles هاه إذا هل لابد أن أسقط فى تراب توران حيث أنتمى
    Agora já não me conheço nem sei onde pertenço. Open Subtitles والآن, لم أعد أعرف نفسي أو مكان انتمائي
    Agora estou feliz... Estou onde pertenço. Open Subtitles والان انا سعيد ، انا حيث أنتمي
    Vou voltar para Quahog, onde pertenço. Open Subtitles أعود إلى البيت إلى كوهاغ , حيث أنتمي
    Ficarei em Porto Real, onde pertenço, com o meu filho, o rei. Open Subtitles سأبقى في "كينغ لاندينغ" حيث أنتمي مع ابني الملك.
    Até lá, vou permanecer onde pertenço. Open Subtitles حتى ذلك الحين، سأبقى حيث أنتمي.
    Volto para o Leste, onde pertenço. Open Subtitles أنا راجع الى الشرق حيث أنتمي.
    Isso coloca-me novamente no lugar onde pertenço. Open Subtitles التي وضعتني حيث أنتمي
    Eu não sei onde pertenço. Open Subtitles لا أعلم أين أنتمي
    Para encontrar o lugar onde pertenço Open Subtitles لأجد أين أنتمي
    E onde pertenço. Open Subtitles وإلى أين أنتمي
    Pode levar-me de volta onde pertenço. Open Subtitles لربما يدعني اعود الى حيث انتمي
    Então passei para o lado de Deus, uma reivindicação que fiz, onde pertenço. Open Subtitles لذا ظننت أنني مهما سأتنقل فى بلاد الله الواسعه سأتمسك بالمكان الذى أكون فيه و يكون حيث أنتمى
    Eu ficarei onde pertenço. Open Subtitles سأقف حيث أنتمى
    E lembro-me de pensar: "Estou exactamente onde pertenço". Open Subtitles وأتذكر اني كنت افكر "بالضبط هذا مكان انتمائي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more