Não sei onde vivo, se sou casado, se gosto de gelatina. | Open Subtitles | لا أعرف أين أعيش أو إذا ما كنت متزوجاً أو إن كنت أحب الهلام |
Não tenho escolha. Esta gente sabe onde vivo. | Open Subtitles | لا أملكُ خياراً آخر هؤلاء الناس يعلمون أين أعيش |
Ouve, sei que não estás disponível mas se alguma vez quiseres umas cervejas e... uma pizza e desabafar... sabes onde vivo. | Open Subtitles | أعلم أنك غير مُتاحة لكن إذا أردت يوما تناول جعة و بيتزا و تروِّحي عن نفسك -تعرفين أين أسكن |
Isto é em Los Angeles, na Califórnia, onde vivo. | TED | هذا في لوس أنجلس ، كاليفورنيا حيث أعيش. |
Entra cá para dentro. Já está mais que na hora de veres onde vivo. | Open Subtitles | ادخلي مؤخرتك إلى هنا، فلقد حان الوقت لتري مسكني على كلّ حال |
Andam a seguir-me e a perguntar aos meus amigos onde vivo. | Open Subtitles | لقد كانوا يتتبعوني ويسألوا أصدقائي عن مكان إقامتي |
Deixa de ser tão dramático. Tu sabes onde vivo. | Open Subtitles | أوقف هذا الهراء أنت تعرف أين أعيش |
Ele sabe onde vivo, sabe qual é o meu carro. | Open Subtitles | إنه يعرف أين أعيش يعرف شكل سيّارتي |
Digo-te onde vivo e vais-me buscar. | Open Subtitles | لأخبركَ أين أعيش لتأتي و تصحبني |
Se tiveres problemas, sabes onde vivo. | Open Subtitles | تعرف أين أعيش أذا كان لديك مشاكل |
- Ninguém sabe onde vivo? - Ninguém. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أين أسكن الآن |
Como é que... sabem onde vivo? | Open Subtitles | كيف عرفت أين أسكن ؟ |
Sabes onde vivo. | Open Subtitles | تعرفين أين أسكن. |
Estudo as formigas no deserto, na floresta tropical e na minha cozinha; nas colinas em torno de Silicon Valley onde vivo. | TED | أنا أدرس النمل في الصحاري، والغابات الاستوائية وفي مطبخي، وفي الهضاب حول وادي السيليكون حيث أعيش. |
Escolheis onde vivo e quanto dinheiro posso gastar, mas não podeis escolher o que visto nem quem fodo. | Open Subtitles | تختار مسكني, وكم من النقود التي يمكنني إنفاقها ولكن لا يحقُ لك إختيار ما أرتديه ومن أُعاشر |
Eles descobrem onde vivo e mudo-me novamente. | Open Subtitles | يكتشفون مكان إقامتي ثم أنتقل مجدداً |
Óptimo, então vens até aqui, só para criticar onde vivo, ou... | Open Subtitles | عظيم، أقطعت كل هذه المسافة إلى هنا لكي تنتقد محل إقامتي أم... |
Não especialmente onde estamos agora, mas o lugar onde vivo é maravilhoso. | Open Subtitles | ليس حيثُ أنت الآن على وجه الخصوص ولكن ... حيثُ أعيش فالمكان جميل |
- Como sabes onde vivo? | Open Subtitles | - كيف علمتي بمكان إقامتي ? |
Quando descobrirem isso, sabem onde vivo. | Open Subtitles | إنْ وجدتم حلّاً لهذا تعرفون أين أقيم |
Em Torrance, onde vivo. | Open Subtitles | -فى تورانس، حيث أسكن . |
Ethel Seiderman, uma acarinhada ativista enérgica na localidade onde vivo na Califórnia. | TED | إيثيل سيدرمان ناشطة محبوبة ومشاكسة، في المكان الذي أعيش فيه في كاليفورنيا. |
No caso de precisares de um sitio para ficar, sabes onde vivo. | Open Subtitles | اذا اردت مكاناً تلوذ بهِ, انت تعلم اين اعيش. |
Fiquei em Hershey, na Pensilvânia, onde encontrei uma quinta... um cantinho pacífico do mundo, onde vivo até hoje. | Open Subtitles | بقيت في "هارشي" في "بينسلفانيا" و وجدت مزرعه صغيره في مكان هادئ من العالم و مازلت اعيش هناك حتي اليوم |
- Como sabes onde vivo? - Há uma coisa chamada Internet. | Open Subtitles | كيف علمتِ بمحل إقامتي ؟ |