Eu disse-lhe que ia partir ontem á noite, e ele se fechou... e perdeu-se a si mesmo. | Open Subtitles | أخبرته بأنّني سأغادر ليلة أمس فشعر بالصدمة وأصبح بهذه الحالة .. |
Estava acordado ontem á noite, e você falou dormindo. | Open Subtitles | جلست بجوارك ليلة أمس ، كنت تتكلمين أثناء نومك |
Eu fui ao escritório do pai ontem á noite e vi-o beijar outra mulher. | Open Subtitles | ذهبت الى مكتب أبي ليلة أمس ورأيته يقبل إمرأه آخرى |
Ainda bem que estacionei o carro no parque ontem á noite. | Open Subtitles | ومن الجيد أنني أوقفت سيارتكِ في الممر ليلة البارحة |
Não. As lâmpadas ontem á noite, as minhas pulgas, as borbulhas do Chris. | Open Subtitles | مصابيح الضوء ليلة البارحة, وبــراغيــثي, بثرات كريس |
Alguém vomitou depois de comer aquele peixe ontem á noite? | Open Subtitles | هل استفرغ احدكم بعد اكل السمكة ليلة امس ؟ |
ontem á noite, escrevi as primeiras dez páginas da minha ópera. | Open Subtitles | فقد كتبت العشرة الصفحات الأولى من الأوبرا التي اؤلفها ليلة أمس |
A julgar pela minha experiência de ontem á noite... | Open Subtitles | فقط , الحكمة التي خرجت من تجربتي الصغيرة ليلة أمس |
Sim, um miúdo veio da floresta ontem á noite. | Open Subtitles | نعم , طفل جاءَ مِنْ الغابةِ ليلة أمس. |
Cody que se passou contigo ontem á noite? | Open Subtitles | كودي ، ما الذي حدث اليك ليلة أمس بحق السماء ؟ |
Devias, estiveste no carro dele ontem á noite mesmo antes de ele ser morto. | Open Subtitles | حسناً عليك ذلك , فقد كنت في سيارته ليلة أمس قبل مقتله |
ontem á noite comi três "burritos" e parti cada prato em minha casa. | Open Subtitles | أعني، ليلة أمس أكلت ثلاثة ثمار شائكة وحطّمت كلّ الصحون في منزلي |
Sim, verifiquei tudo ontem á noite, depois dos testes finais. | Open Subtitles | أجل , لقد تحققت من كل شيء ليلة أمس بعد جولة تجريبية |
Eu fui ao escritório do pai ontem á noite e vi-o beijar outra mulher. | Open Subtitles | ذهبت الى مكتب أبي ليلة أمس ورأيته يقبل إمرأه آخرى |
Idiotas, jantei com ele ontem á noite, e fomos juntos para a sauna. | Open Subtitles | ايها الحمقى لقد تناولت طعام العشاء معه ليلة أمس وذهبنا الى حمام الساونا مع بعضنا |
Havia mais alguém na tua casa ontem á noite para além da tua filha e da tua esposa? | Open Subtitles | كان يوجد شخص آخر في منزل ليلة البارحة طبعا مع ابنتك وزوجتك |
Olha, se ontem á noite aconteceu só por acontecer, | Open Subtitles | اذا كان السبب الوحيد لحدوث ليلة البارحة هو أنها حدثت |
Eu não quero voltar a falar do que aconteceu ontem á noite. porque isso só me fará zangar. | Open Subtitles | ولا أريد أن أتحدث عما جرى ليلة البارحة لأنهُ سيجعلني غاضباً فقط. |
Uma garota chamada Lucy Chapman foi morta ontem á noite... ou hoje de manhã. | Open Subtitles | فتاة تُدعى لوسى شابمان قُتلت ليلة امس, او هذا الصباح |
A minha mãe foi assassinada ontem á noite, e tu não me vês aqui a chorar feito tolo. | Open Subtitles | أجل, امي قُتلت ليلة امس لكنك لا تراني ابكي كعاهرة |
Acho que sou a única que não teve acção ontem á noite | Open Subtitles | أعتقد بأنني الوحيدة التي لم تحصل على الاثارة ليلة امس |
Trouxe um monte de coisas no voo do Dubai ontem á noite. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الأشياء من رحلتي إلى دبي ليلة البارحه |