"operada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جراحة
        
    • العملية
        
    • الجراحة
        
    • للجراحة
        
    • لعملية
        
    • بجراحة
        
    • للعملية
        
    • عملية جراحية
        
    • أجريتِ عملية
        
    • جراحةً
        
    • لعمليّة جراحيّة
        
    Tem uma hemorragia no peito, tem de ser operada. Open Subtitles هناكنزيففي صدرها, و عليهم أن يجروا جراحة لها
    Uma amiga minha foi operada e estou a fazer-lhe umas compras. Open Subtitles أجريت لصديقتي جراحة و أنا أشتري لها أشياءً
    A minha mãe estava doente. Precisava de ser operada. Open Subtitles وأمي لم تكن حالتها جيدة احتاجت إلى العملية
    E, para que saibas, só fui operada para que tivesses uma avó... com braços firmes. Open Subtitles ولمعلوماتك، أجريت العملية لكي لا تحيطك بذراعيها جدّة أشبه بناظرة
    Também me acompanhou quando fui operada na Tailândia aos 19 anos. TED وهي أيضًا كانت معي حين خضعت لعملية الجراحة في تايلند في عامي التاسع عشر.
    Eu posso ser operada noutra altura. Mas só posso ganhar este casamento uma vez. Open Subtitles يمكنني الخضوع للجراحة في أيّ وقت آخر لكن يمكنني الفوز بالزفاف مرة واحدة
    Diz que acabei de ser operada à vesícula. Diz qualquer coisa. Open Subtitles أخبريهم أني خرجت لتوي من جراحة اخترعي أي شيئ
    Sra. Cole, por que motivo é que a sua filha precisou de ser operada ao cérebro? Open Subtitles لماذا بالضبط إحتاجت إبنتك إلى جراحة في الدماغ؟
    Lila, a sua TC mostra uma ruptura no diafragma, vai ter de ser operada. Open Subtitles ليلا اشعتك المقطعية اظهرت تمزق في الحجاب الحاجز سوف تحتاجين الى جراحة
    A doente e a mãe dela perguntam se vai ser operada ainda hoje. Open Subtitles المريضة وأمها تتسائلان ما إذا كانت ستجرى لها جراحة اليوم.
    - Ela vai ser operada e está com medo. E está sozinha e tem saudades tuas. Open Subtitles سوف تجرى لها جراحة, وهي خائفة, وتشعر بالوحدة ومشتاقة لك.
    Não é que eu não queira ser operada. Eu quero. Eu tenho vontade. Open Subtitles ليس لأني لا أريد العملية أريدها , أريد عدة أشياء
    Antes da operação, falei com sua mãe, que me disse que ela queria ser operada desde os nove anos. Open Subtitles قبل العملية, كنت أتحدث لوالدتها و التي أخبرتني أنها كانت ترغب بهذه العملية منذ كانت بالتاسعة
    A minha mãe vai ser operada até lá e podemos visitá-la. Open Subtitles ستجري والدتي العملية و بعدها بإمكاننا زيارتها
    Amanhä, quero aquela rapariga operada. Open Subtitles إننى أريد أن تجرى الجراحة لهذه الفتاة غداً
    Acho que não quer ser operada porque embora o seu marido a ache atraente de qualquer forma, os outros homens com quem dorme podem não ter uma mente tão aberta. Open Subtitles أظن إذاً أن سبب عدم رغبتك في إجراء الجراحة هو أنه بينما زوجك يجدك مثيرة مهما حدث كل الرجال الآخرين الذين تضاجعينهم قد لا يكونوا بنفس التفهم
    A Sra. McCluskey foi operada e parece já não ter cancro. Open Subtitles السيّدة "مكلاسكي" أجرت الجراحة ويبدو أنها لم تعُد مصابة بالسرطان
    Quando ele for localizado, posso ser operada. Open Subtitles وقتما يحدد هو موقعه لا يمكنني الخضوع للجراحة قبل الاطمئنان على ابني
    Agora, graças a ti, não pode ser operada. Open Subtitles الآن، نظرا للكم انها لا يمكن لعملية جراحية.
    Eu realmente pensava que a minha mãe ia ser operada. Open Subtitles لقد ظننت فعلا ان امى ستقوم بجراحة
    Uns meses antes de eu a conhecer, ela tinha sido operada. TED وقبل بضعة أشهر من لقائها، خضعت للعملية.
    A sua filha foi operada ao pé esquerdo? Open Subtitles هل أجرت أبنتك عملية جراحية على ساقها اليسار؟
    Foste operada ultimamente? Open Subtitles هل أجريتِ عملية جراحية مؤخراً؟
    E, como acabou de ser operada, está muito susceptível. Open Subtitles ومُذ أنكِ أجريتِ جراحةً للتو، أنتِ معرّضة جداً للعدوى
    Foi operada. Open Subtitles خضعَت لعمليّة جراحيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more