"oportunidade perfeita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فرصة مثالية
        
    • الفرصة المثالية
        
    • فرصة رائعة
        
    • الفرصة المناسبة
        
    • الفرصة مثالية
        
    Pareceu-me a oportunidade perfeita para fazê-lo parecer um acidente. Open Subtitles تبدو فرصة مثالية لجعل الأمر يبدو وكأنه حادثة
    - É uma oportunidade perfeita. - Porque não te metes na tua vida? Open Subtitles انها فرصة مثالية لماذا لا تهتم بشأنك فقط ؟
    A ti também. O noivado foi a oportunidade perfeita. Open Subtitles أجل , وأنا أيضاً وكان إرتباطكِ فرصة مثالية لتعارفنا
    A oportunidade perfeita para estar sexy e selvagem, sem repercussões. Open Subtitles الفرصة المثالية أن تصبحي جنسية طائشة دون إنتظار للنتائج
    A oportunidade perfeita para ver que outras qualidades mortais tenho. Open Subtitles إنها الفرصة المثالية لأرى صفات الفناء الأخرى التي أمتلكها
    É a oportunidade perfeita de captar nova demografia e ajudar a empresa a crescer verticalmente... Open Subtitles إنه فرصة رائعة لتنفيذ سياسة جديدة ومساعدة الشركة للنمو التصاعدي
    Também quero que ela vos conheça, parece ser a oportunidade perfeita. Open Subtitles كنت أريدها ان تقابلكم أيضًا، لذا تبدو هذه الفرصة المناسبة
    O baile era a oportunidade perfeita para apanhá-lo com a guarda em baixo. Open Subtitles الحفلة كانت فرصة مثالية لأمسكك بدون حراسة
    E para mim esta é a oportunidade perfeita para ver como as ervas exploraram o fogo. Open Subtitles و بالنسبة لي انها فرصة مثالية لنرى كيف اسغلت الأعشاب النار آنذاك.
    É a oportunidade perfeita para tirar as crianças deste ambiente tóxico. Open Subtitles إنها فرصة مثالية لإخراج الإطفال من هذه البيئة السامة.
    A oportunidade perfeita para o novato dos Homicídios fazer a sua própria fama. Open Subtitles فرصة مثالية للرجل الجديد في قسم مكافحة الجرائم ليكتسب شهرة لنفسه.
    Mas quando chegamos aqui, percebi a oportunidade perfeita para montar um laboratório, fazer droga suficiente e juntar tanto dinheiro quanto possível para sair do país e ir para alguma ilha. Open Subtitles ولكن عندما جئنا على هذا المكان، أنا أحسب ما هي فرصة مثالية لإعداد مختبر، طهي ما يكفي من الكريستال
    Então o chá é a oportunidade perfeita para lhe provar que não sou. Open Subtitles إذًا فهذا الحفل فرصة مثالية لكي أثبتُ لها أنني لستُ كذلك
    Sim, era a oportunidade perfeita. Open Subtitles أجل، النافذة تعطيه فرصة مثالية
    Isto pode ser uma oportunidade perfeita para a vingança. Open Subtitles هذه قد تكون فرصة مثالية للانتقام.
    É uma oportunidade perfeita para dois rapazes... irem a um bar beber cerveja... Open Subtitles هي الفرصة المثالية للشباب ليتصرفوا بحريتهم ليذهبوا الى بار,يشربوا بضعة اقداح من البيرة,يدخلوا في مغامرة ربما
    Sabrina, esta é a oportunidade perfeita, para testar a tua criatividade como bruxa. Open Subtitles لكن .. سابرينا .. هذه هي الفرصة المثالية
    Queria testar os novos novos modelos da Rússia e esta é a oportunidade perfeita. Open Subtitles كنت انوي تجربة النماذج الجديده من روسيا وهذه هي الفرصة المثالية
    Sabes, quando comprei isto, pensei que isto seria a oportunidade perfeita para eu aprender como se arranjam coisas, sabes? Open Subtitles تعرف عندما اشتريت هذا المنزل قلت لنفسي هيه هذه فرصة رائعة بالنسبة لي كي اتعلم اصلاح الاشياء ، تعرف ؟
    Ali está o Homer. Que oportunidade perfeita para seguir a minha carta. Open Subtitles ها هو (هومر سمبسن)، يا لها من فرصة رائعة لمواصلة رسالتي
    Só lhe falta encontrar a oportunidade perfeita para oferecer-Ihe a prova. Open Subtitles لا ينقصه سوى أن يجد الفرصة المناسبة لتقديم البرهان.
    É a oportunidade perfeita para entrar no escritório dele e encontrar aquelas contas. Open Subtitles إنها الفرصة المناسبة للدخول إلى مكتبه وإيجاد تلك الحسابات
    Devíamos ter ficado naquele planeta mais tempo. Era a oportunidade perfeita para estudar a cultura Minóica. Open Subtitles كان يجب علينا ان نبقى أطول في الكوكب كانت الفرصة مثالية لدراسة ثقافة المينون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more