"opressores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الظالمين
        
    • الطغاة
        
    • مضطهدينا
        
    • الظالمون
        
    É estranho que veja aos opressores em vez das vitimas Open Subtitles ليس من المعتاد أن أرى الظالمين وليس الضحايا
    Vamos triturar estes opressores a pó e eu me tornarei no libertador de toda a humanidade. Open Subtitles سنسحق هؤلاء الظالمين ونحولهم إلى رماد وسأكون محرر البشرية
    Os nossos opressores felinos recorrem aos escravos para a salvação. Open Subtitles الطغاة يلجأون للعبيد لنجاتهم
    "é exigido por tiranos, por opressores e assassinos. Open Subtitles "بعيداً عنّ الطغاة والمستبدين والقتلة"
    Mas agora podemos lutar contra os opressores e ser livres. Open Subtitles ولكن الآن يمكننا الاختيار بمحاربة مضطهدينا يمكننا الاختيار بأن نكون أحرار
    Reanimaremos a revolta e derrotaremos os nossos opressores, enquanto vocês arranjam forma de deter os Replicadores. Open Subtitles نحن سنقوم بتجديد الانتفاضة,ونقهر مضطهدينا بينما أنت تجد الوسائل لأيقاف أولائك المستنسخين
    Os nossos antepassados derramaram o seu sangue para expulsar os seus opressores... e para construir um futuro melhor. Open Subtitles أسلافنا أستنزفوا دمائهم لرمي الظالمون وأنتقاء مستقبل أفضل
    É um período de tensão, quando o meu povo celebra a libertação de antigos opressores. Open Subtitles انه وقت عصيب حيث يحتفل شعبى بالإفراج عن الظالمين من الماضي
    Vamos desmascarar os opressores, revelar anos de política criminosa dos EUA. Open Subtitles سنكشف القناع عن الظالمين نكشف الضوء عن سنوات من السياسة الأمريكية المجرمة
    A quebrar o jugo dos meus opressores, meu cego e triste homem. Open Subtitles أتخلص من لجام الظالمين أيها الرجل الصغير الأعمى الحزين
    Ela comandou uma revolta gloriosa contra os opressores. Open Subtitles قادت الثورة المجيدة ضدكم أيها الظالمين
    opressores contra oprimidos. Open Subtitles الظالمين ضد المظلومين
    James é um apelido que me foi dado pelos meus opressores. Open Subtitles جيمس) هو إسم عبيد أُعطي) لي من قبل الطغاة
    - "Os opressores do passado virao..." Open Subtitles الطغاة القدماء سوف يعودون.."
    Mas como eles falam através de espécies aparelhadas, tal como a nossa, os nossos opressores têm de esconder os seus planos. Open Subtitles ولكن لكونهم يتحدثون من خلال العديد من الانواع المسخرة كما نحن يجب على مضطهدينا اخفاء خططهم
    Durante dois longos anos, sofremos nas mãos dos nosso opressores e, no entanto, contra todas as probabilidades, sobrevivemos. Open Subtitles لعامين كاملين عانينا على أيدي مضطهدينا وللآن نجونا ضد كل التوقعات
    Para os nossos opressores, que ainda sabem o que é melhor para eles. Open Subtitles إنه من أجل مضطهدينا الذين لا يعلمون ما في مصلحتهم بعد
    Libertou-nos dos nossos opressores humanos. Open Subtitles لقد قاموا بتحريرنا من مضطهدينا من البشر
    Os oprimidos acabam sempre por se tornar os opressores. Open Subtitles المضطهدون دائماً ما يصبحون هم الظالمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more