Ter mais do que todos os orangotangos de todos os zoos do mundo inteiro, ainda hoje, como vítimas por cada bebé, seis desapareceram da floresta. | TED | وجود أكثر من كل القردة فى حدائق الحيوانات في العالم مع البعض، تماماً كضحايا لكل طفل فقد إختفى ستة من الغابة. |
E o Senhor sorriu... e o povo festejou com cordeiros, carpas... anchovas, orangotangos cereais, morcegos, frutas"-- | Open Subtitles | و السيد ابتسم ابتسامة عريضة والناس أقاموا احتفال على الحملان و القماش و القوارب و القردة |
Vês documentários franceses sobre orangotangos? | Open Subtitles | أتعجبك الأفلام الوثقائية الفرنسية عن القردة ؟ |
Mas os orangotangos não nasceram para serem animais de estimação. | Open Subtitles | لكن قردة "الاورانج اوتان" لم تُخلق لتكون حيوانات أليفة |
Os chimpanzés, gorilas e orangotangos também aprendem a língua gestual humana. | TED | أيضاً الشمبانزي، الغوريلا، وإنسان الغاب جميعها تتعلم لغة إشارة الإنسان. |
Aqui os orangotangos são monitorizados por humanos mas não é exercido um controle absoluto sobre eles. | Open Subtitles | تتم مراقبة القردة من طرف المُربين لكنهم يظلون احرار |
Temos mais afinidades com os chimpanzés e os bonobos do que os chimpanzés e os bonobos com qualquer outro primata, gorilas, orangotangos, quaisquer que sejam. | TED | بأننا أكثر قرابة للشمبانزي و البونوبو من قرابتهما لبعضهما البعض لأي حيوان رئيسي آخر -- الغوريلا, القردة, و ما إلى ذلك. |
Portanto, se quisermos ajudar os orangotangos — o que eu, de facto, comecei por fazer — temos de nos certificar de que a população local é quem beneficia. | TED | لذا إذا أردنا مساعدة القردة -- وهو الذي خططت لفعله -- فعلينا أن نتأكد أن السكان المحليين هم المستفيدون. |
Eu estava em Sumatra, a viver entre os orangotangos nessa altura, e eles ficam muito nervosos se vêem alguma coisa do mundo moderno. | Open Subtitles | كنتُ في "سومطرة" أعيش بين القردة آنذاك و هم يتوتّرون كثيراً إن رأوا أيّ شيء من العالم الحديث |
Todos estes orangotangos estão aqui pela mesma razão. | Open Subtitles | كل هده القردة توجد هنا لسبب واحد |
Não, levantar-se do prato e lutar à peixe até ao antro dos orangotangos. | Open Subtitles | من الخبز المحمص و تقاتل على سبيلها كسمكة إلى كرة إنسان الغاب إنسان الغاب ، نوع من القردة : Orangutan |
Temos a zona com palmeiras do açúcar, e depois temos esta cerca com palmeiras muito espinhosas para manter os orangotangos — a quem damos um lugar para viver no interior — afastados das pessoas. | TED | ولدينا منطقة أشجار السكر، ثم لدينا هذا السياج من النخيل الشائك للحفاظ على القردة -- التي نزودها بمكان لتعيش به في المنتصف -- وبين الناس. |
"Amanhã vou ao jardim zoológico ver os orangotangos e..." | Open Subtitles | تكون مثل , نعم سوف أذهب لحديقة الحيوان غدا لأنني أحب الأوارنجوتانات (القردة) |
Estes orangotangos têm a mesma idade de crianças muito novas. | Open Subtitles | هذه القردة مازالت في عمر صغير |
Os orangotangos tomam conta das suas crias durante mais tempo do que qualquer outro primata, excepto os humanos. | Open Subtitles | تعتني قردة إنسان الغاب بصغارهم لمدة أطول من أي رئيسي آخر... باستثناءنا. |
Mas à medida que os madeireiros abatiam a floresta tropical e condicionavam o habitat dos orangotangos, | Open Subtitles | لكن وإلى حين التوقف عن قطع الاشجار والكف عن اصطياد قردة "الاورانج اوتان" في الغابة |
Estudo orangotangos selvagens há 40 anos e usamos esse conhecimento para simular as suas diferentes fases de desenvolvimento, com humanos como sendo as suas mães substitutas. | Open Subtitles | درست قردة "الاورانج اوتان" طيلة 40 سنة ونستعمل هده المعرفة لتحفيز المراحل المختلفة من نموها |
Perdemos todas as colheitas. Nenhuma criança ganhou peso durante mais de um ano, perderam 12 pontos de QI. Foi um desastre para orangotangos e pessoas. | TED | فقدنا كل المحاصيل، لم يزد وزن الأطفال لأكثر من عام. لقد فقدوا 12 نقطة ذكاء ؛ فقد كانت كارثة لإنسان الغاب واللناس. |
O método tradicional de observação dos orangotangos é caminhar pela floresta carregando equipamento pesado e usar um par de binóculos para procurar nas copas das árvores onde podemos encontrar um orangotango ou o seu ninho. | TED | الآن الطريقة التقليدية لإحصاء انسان الغاب هي المشي على الاقدام داخل الغابة نحمل معدات ثقيلة ونستخدم منظار للبحث في أعالي الأشجار حيث قد نجد إنسان الغاب أو مكان عيشه. |
Como intelectual, sabes que os gorilas são obscurantistas militaristas e os orangotangos um bando de burros pseudo-científicos! | Open Subtitles | كورنيليوس ، كمثقف تعرف أن الغوريلات أغباء الأغبياء و بشر الغاب ، وحفنة من الأوز ضيعو الأفق العلمية الزائفة! |