Como pude deixar de acreditar que há um modelo, uma forma ordenada por trás daqueles números, quando estava tão perto? | Open Subtitles | كيف يتوقف عن الإعتقاد بأن هناك اثلا للأرقام شكل منظم وراء تلك الأرقام تستطيع بها اذاً ان تنتهي؟ |
Um fervor festivo marca as horas de espera... e por todo o lado uma ordenada rapidez... é prova cabal da eficiência de cada sector da vida pública. | Open Subtitles | جو احتفالى خلال الإنتظار و حشد منظم فى كل مكان و دليلا واضحا على كفاءة جميع طبقات المواطنين |
Verifiquem cada apartamento. Façam uma evacuação ordenada. | Open Subtitles | فتشوا كل الوحدات السكنية رتبوا إخلاء منظم |
A conduta ordenada deve ser mantida durante todo o tempo. | Open Subtitles | التصرف بشكل منظم يجب ان يكو بجميع الاوقات |
Procedam para o exterior, de maneira ordenada. | Open Subtitles | المُضى قدماً على نحو مُنظم |
para o mais próximo abrigo de forma ordenada. | Open Subtitles | إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم |
Saiam todos de forma ordenada por favor. | Open Subtitles | الرجاء من الجميع اخلاء المبني بشكل منظم |
Estamos a tentar tirar toda a gente daqui de uma forma ordenada. | Open Subtitles | نحن نحاول اخراج الجميع بشكل منظم |
Vão para as saídas de forma ordenada. | Open Subtitles | اتجهو الى المخرج بشكل منظم... |
Uma sociedade ordenada. | Open Subtitles | مجتمع منظم |