"ordeno-te que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آمرك أن
        
    • آمرك بأن
        
    • آمركِ
        
    • أنا آمرك
        
    • امرك بان
        
    • انا آمرك ان
        
    • أأمرك
        
    • وآمرك
        
    Enquanto teu criador, Ordeno-te que vás com a minha equipa de segurança. Open Subtitles بصفتي صانعك، فإني آمرك أن ترافقي فريقي الأمني.
    Eu sou o teu mestre, e Ordeno-te que pares com este gesto de boa-vontade imediatamente e coloca-os no chão. Open Subtitles ... أنا سيدك و آمرك ... بأن تتوقفي عن هذه البادرة الحسنـة الآن و انزالهم
    Como tua nova Comandante de unidade, Ordeno-te que transfiras a autorização de segurança para mim. Open Subtitles بصفتي القائد الجديد للوِحدة، آمركِ بنقل التصريح الأمني إلي.
    Jafar, Ordeno-te que pares. Open Subtitles جعفر.. أنا آمرك أن تتوقف أوه..
    Ordeno-te que olhes pela segurança do meu caixão. Open Subtitles وانا امرك بان تحرس تابوتى
    Ordeno-te que saias deste círculo. Open Subtitles انا آمرك ان تخرج من الدائرة جنرال
    Ordeno-te que não rebentes e passes por aquele aro de metal. Open Subtitles أأمرك ألا تنفجرى وإذهبى إلى تلك الحلقة المعدنية
    - Técnico, fala o teu comando. Ordeno-te que te retires e regresses à torre de imediato. Open Subtitles أيها التقني أنا مُراقبتك وآمرك بالانسحاب والعودة إلى البُرج فوراً
    Como teu Criador, Ordeno-te que resistas ao impulso de matar-me... e de ficar aqui comigo. Open Subtitles بصفتي صانعك، فأنا آمرك أن تقاوم رغبتك الملحة بقتلي. وأن تبقى هنا برفقتي.
    Como teu pai falso, eu Ordeno-te que corras. Open Subtitles بصقتي والدك الزائف آمرك أن تهرب
    Ordeno-te que abandones este lugar. Open Subtitles آمرك بأن ترحل من هذا المكان
    Ordeno-te que saias. Open Subtitles ! آمرك بأن ترحل
    Ordeno-te que saias. Open Subtitles ! آمرك بأن ترحل
    Mas Ordeno-te que acompanhes o Capitão Malray ao seu quarto. Open Subtitles لكني آمركِ أنّ تصحبي القائد (مالراي) إلى غرفة نومه.
    Ordeno-te que me dês essas pérolas, já! Open Subtitles إنني آمركِ بأن تعيدينها لي الآن - كلا -
    Ordeno-te que me libertes. Open Subtitles آمركِ يإطلاق سراحي
    Ordeno-te que fiques! Open Subtitles أنا آمرك أ، لاتذهب
    Teal'c, Ordeno-te que entregues a tua arma. Open Subtitles تيلك ، أنا آمرك أن تسلم سلاحك
    Ordeno-te que te vás. Open Subtitles أنا آمرك أن تذهب
    - Ordeno-te que a queimes. Já. Open Subtitles - امرك بان تحرقه الان
    Ordeno-te que te sentes. Open Subtitles انا آمرك ان تجلسين
    E como teu deus, Ordeno-te que estejas na Lamp às 14:00, daqui a uma semana para uma aula de violoncelo. Open Subtitles وبماأننيألهك، فأنا أأمرك بأن تكون في ملجأ المصباح 14ساعهيومياًولمدة إسبوعبداية مناليوم. لدروس الإتشيلو.
    Como autoridade responsável, Ordeno-te que saias daqui. Open Subtitles أنا المسؤول الرسمي هنا، وآمرك بالمغادرة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more