Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. | TED | لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم. |
O Michael tinha negócios lá, e fomos visitar um dos orfanatos locais. | Open Subtitles | لدى مايكل أعمال هناك. ولقد قمنا بزيارة أحد دور الأيتام المحلية. |
Pensaram que a minha mãe era estéril e foram escolher um bebé,... mas logo a minha mãe soube dos orfanatos, e de nós, dos maiores. | Open Subtitles | اعتقدوا ان امي معدمة لذا ارادوا اختيار طفل عرفت امي عن الميتم ووضعتني هناك |
Sem família, ficou aos cuidados do Estado, e foi enviado para vários orfanatos no Midwest. | Open Subtitles | بدون عائلة على قيد الحياة, أصبح مسئولاً من سلطات الولاية, وأُرسِل لعدة ملاجئ أيتام في وسط الغرب. |
Levaram muitas crianças para orfanatos, mas tu e o teu irmão eram muito perigosos. | Open Subtitles | مُعظم الأطفال تم وضعهم بدار لرعاية الأطفال لكن أنتِ وأخيكِ كُنتما خطران للغاية |
Passados seis anos, temos quatro escolas, uma escola secundária, mil e cem crianças vindas de 28 bairros da lata e quatro orfanatos. | TED | في خلال ست سنوات الان لدينا ٤ مدارس, ومدرسة إعدادية ١،١٠٠ طفل يأتون من ٢٨ حي فقير و٤ دور للأيتام |
Tenho a certeza que pesquisaram todos os orfanatos da zona... angustiados com a decisão... de assegurar que o seu pequeno filho, cresceria num ambiente perfeito. | Open Subtitles | يمكنني ان اراهم بيحثون عن كل ملاجئ الايتام بالمنطقة يصعب عليهم الاختيار يحاولوا التاكد ان ابنهم الصغير الغالي |
Ela tem passado por abrigos, orfanatos, a vida toda. | Open Subtitles | وكانت تدخل وتخرج في دور الرعاية ومجموعات البيوت , طوال حياتها |
Mas o dinheiro é usado para gerir escolas, orfanatos, hospitais, obras de caridade. | Open Subtitles | ولكنها تستخدم هذه النقود في المدارس ودور الأيتام |
A maioria das pessoas vê os orfanatos como ambientes benignos que cuidam de crianças. | TED | يتصور معظم الناس دور الأيتام على أنها بيئة سليمة للعناية بالأطفال. |
Mas um dos orfanatos que visitei era desesperadamente pobre. | TED | لكن أحد دور الأيتام التي زرتها كان فقيرا للغاية. |
As crianças, que não podiam ser sustentadas pela família, eram criadas em orfanatos do governo. | TED | الأطفال الذين لا يتلقوا الدعم من أسرهم تم تربيتهم في دور الأيتام الحكومية. |
As suas famílias foram aprisionadas e os seus filhos foram enviados para orfanatos. | Open Subtitles | لقد تم إعتقال عائلاتهم وإرسل أطفالهم إلى دور الأيتام |
Só há dois orfanatos na zona. Depois irei ter com vocês a pé. | Open Subtitles | لا يوجد سوى إثنين من دور الأيتام في المنطقة سأنضم إليكم في وقت قريب |
Depois, ainda abri o meu próprio orfanato e facilitei turismo de orfanatos, para gerar fundos para o meu orfanato, antes de ter compreendido tudo isto. | TED | أسست بعدها داري الخاصة للأيتام وساهمت في سياحة دور الأيتام من أجل الحصول على المال لدار الأيتام الخاص بي، قبل أن أعرف على نحو أفضل. |
É difícil acolher miúdos de orfanatos. | Open Subtitles | كانت أمورهم صعبة جداً في الميتم |
- Os orfanatos são péssimos. | Open Subtitles | -إنّ الميتم قبيح . |
Este cavalheiro é um indivíduo correcto, profundamente preocupado, em construir orfanatos no nome dele depois de fazer fortuna nas costas de miúdos de 10 anos nas minas de carvão. | Open Subtitles | , هذا الرجل المحترم هو الفرد ذو تفكير صحيح المهتم جدا بتأسيس ملاجئ الأيتام بأسمه بعد بناء ثروته |
A Emily está em orfanatos há algum tempo. | Open Subtitles | إميلي كانت بدار الأيتام لوقت طويل الآن |
Ligaste para os orfanatos? | Open Subtitles | هل إتصلتِ بدار الأيتام ؟ |
Muitos crêem que os orfanatos são e espantosos... mas o Wonton era um lugar maravilhoso. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون ان الايتام يشعرون بالبرد وخائفون لكن " جانتون الذهبي " كان مكان ملائم للتربية |
Adoptada ao nascer, passou por vários orfanatos até aos 14 anos. | Open Subtitles | تم التخلى عنها عند الولادة تنقلت بين دور الرعاية حتى بلغت 14 عاما |
Não só pelas mercearias. Hospitais. orfanatos. | Open Subtitles | ليس فقط محلات البقالة, بل المستشفيات ودور الأيتام, اتحكم بها جميعاً |