"orfanatos" - Traduction Portugais en Arabe

    • دور الأيتام
        
    • الميتم
        
    • ملاجئ
        
    • بدار
        
    • للأيتام
        
    • الايتام
        
    • لدور الأيتام
        
    • دور الرعاية
        
    • ودور الأيتام
        
    Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. TED لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم.
    O Michael tinha negócios lá, e fomos visitar um dos orfanatos locais. Open Subtitles لدى مايكل أعمال هناك. ولقد قمنا بزيارة أحد دور الأيتام المحلية.
    Pensaram que a minha mãe era estéril e foram escolher um bebé,... mas logo a minha mãe soube dos orfanatos, e de nós, dos maiores. Open Subtitles اعتقدوا ان امي معدمة لذا ارادوا اختيار طفل عرفت امي عن الميتم ووضعتني هناك
    Sem família, ficou aos cuidados do Estado, e foi enviado para vários orfanatos no Midwest. Open Subtitles بدون عائلة على قيد الحياة, أصبح مسئولاً من سلطات الولاية, وأُرسِل لعدة ملاجئ أيتام في وسط الغرب.
    Levaram muitas crianças para orfanatos, mas tu e o teu irmão eram muito perigosos. Open Subtitles مُعظم الأطفال تم وضعهم بدار لرعاية الأطفال لكن أنتِ وأخيكِ كُنتما خطران للغاية
    Passados seis anos, temos quatro escolas, uma escola secundária, mil e cem crianças vindas de 28 bairros da lata e quatro orfanatos. TED في خلال ست سنوات الان لدينا ٤ مدارس, ومدرسة إعدادية ١،١٠٠ طفل يأتون من ٢٨ حي فقير و٤ دور للأيتام
    Tenho a certeza que pesquisaram todos os orfanatos da zona... angustiados com a decisão... de assegurar que o seu pequeno filho, cresceria num ambiente perfeito. Open Subtitles يمكنني ان اراهم بيحثون عن كل ملاجئ الايتام بالمنطقة يصعب عليهم الاختيار يحاولوا التاكد ان ابنهم الصغير الغالي
    Ela tem passado por abrigos, orfanatos, a vida toda. Open Subtitles وكانت تدخل وتخرج في دور الرعاية ومجموعات البيوت , طوال حياتها
    Mas o dinheiro é usado para gerir escolas, orfanatos, hospitais, obras de caridade. Open Subtitles ولكنها تستخدم هذه النقود في المدارس ودور الأيتام
    A maioria das pessoas vê os orfanatos como ambientes benignos que cuidam de crianças. TED يتصور معظم الناس دور الأيتام على أنها بيئة سليمة للعناية بالأطفال.
    Mas um dos orfanatos que visitei era desesperadamente pobre. TED لكن أحد دور الأيتام التي زرتها كان فقيرا للغاية.
    As crianças, que não podiam ser sustentadas pela família, eram criadas em orfanatos do governo. TED الأطفال الذين لا يتلقوا الدعم من أسرهم تم تربيتهم في دور الأيتام الحكومية.
    As suas famílias foram aprisionadas e os seus filhos foram enviados para orfanatos. Open Subtitles لقد تم إعتقال عائلاتهم وإرسل أطفالهم إلى دور الأيتام
    Só há dois orfanatos na zona. Depois irei ter com vocês a pé. Open Subtitles لا يوجد سوى إثنين من دور الأيتام في المنطقة سأنضم إليكم في وقت قريب
    Depois, ainda abri o meu próprio orfanato e facilitei turismo de orfanatos, para gerar fundos para o meu orfanato, antes de ter compreendido tudo isto. TED أسست بعدها داري الخاصة للأيتام وساهمت في سياحة دور الأيتام من أجل الحصول على المال لدار الأيتام الخاص بي، قبل أن أعرف على نحو أفضل.
    É difícil acolher miúdos de orfanatos. Open Subtitles كانت أمورهم صعبة جداً في الميتم
    - Os orfanatos são péssimos. Open Subtitles -إنّ الميتم قبيح .
    Este cavalheiro é um indivíduo correcto, profundamente preocupado, em construir orfanatos no nome dele depois de fazer fortuna nas costas de miúdos de 10 anos nas minas de carvão. Open Subtitles , هذا الرجل المحترم هو الفرد ذو تفكير صحيح المهتم جدا بتأسيس ملاجئ الأيتام بأسمه بعد بناء ثروته
    A Emily está em orfanatos há algum tempo. Open Subtitles إميلي كانت بدار الأيتام لوقت طويل الآن
    Ligaste para os orfanatos? Open Subtitles هل إتصلتِ بدار الأيتام ؟
    Muitos crêem que os orfanatos são e espantosos... mas o Wonton era um lugar maravilhoso. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون ان الايتام يشعرون بالبرد وخائفون لكن " جانتون الذهبي " كان مكان ملائم للتربية
    Adoptada ao nascer, passou por vários orfanatos até aos 14 anos. Open Subtitles تم التخلى عنها عند الولادة تنقلت بين دور الرعاية حتى بلغت 14 عاما
    Não só pelas mercearias. Hospitais. orfanatos. Open Subtitles ليس فقط محلات البقالة, بل المستشفيات ودور الأيتام, اتحكم بها جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus