O rosto delas mostra uma combinação de orgulho e pânico. | Open Subtitles | النظرة على وجهها كانت دمج بين الفخر و الفزع |
Oferecemos orgulho e dignidade aos que só conheceram a degradação. | Open Subtitles | سنقدم الفخر و الكرامة إلى أولئك الذين لم يعرفوا إلا الذل |
Afinal parece que o adorado "orgulho e Preconceito" da Amy é uma obra-de-arte sem falhas. | Open Subtitles | اتّضحَ أن رواية ""كبرياء وتحامل" تحفة لا شائبة بها. |
Ego e orgulho... e vaidade, suponho. | Open Subtitles | بسبب الغرور و الكبرياء و الإختيال على ما أظن |
De orgulho e Preconceito . | Open Subtitles | "إليزابيث بينيت" في الفخر والإجحاف |
Andar fere-lhes o orgulho e o facto de você o testemunhar ainda mais os humilhará. | Open Subtitles | لمسافه ميل خلفهم فالمشى يضر بكبرياء الهنود و مراقبتك لهم ستزيد الأمر سوءآ |
orgulho e PRECONCEITO | Open Subtitles | تمت الترجمة بواسطة Al3enawyA رواية جين اوستن الشهيرة |
Que aconteceu ao orgulho e à dignidade, e ao amor e respeito que tínhamos uns pelos outros? | Open Subtitles | هل تعرفون من انتم؟ ماذا حدث للفخر والكرامة والحب والاحترام الذي نكنه لبعضنا؟ |
Para progredires na carreira que escolheste, William, deves ter presente que um bom criado mantém sempre um sentido de orgulho e de dignidade, que reflete o orgulho e a dignidade da família que serve. | Open Subtitles | لتستمر بوظيفتك التي أخترتها يا(وليام)... عليك تذكر ذلك، الخادم الجيد في كل وقت... لديه حس بالكرامه والكبرياء. |
Sim, e eu assumirei o trono com orgulho e confiança. Óptimo. | Open Subtitles | نعم, و انا بكل ثقة وفخر ساتولى الحكم |
O meu povo não deveria sentir nada mais que orgulho e contentamento. | Open Subtitles | لماذا يجب ان يشعر شعبى بشىء غير الفخر و القناعه .. بالطبع فخامتك |
A minha mulher e a minha filha, não me dão todo o orgulho e satisfação que poderia desejar? | Open Subtitles | ماذا عن زوجتي و إبنتي؟ ألا يُعطونني كل الفخر و الرضا اللذان أرغبهما؟ |
orgulho e vergonha só se aplicam a pessoas em que temos interesse, não a empregados. | Open Subtitles | الفخر و الخزي ينطبقان فقط علي أشخاص نهتم بهم ليس الموظفين |
Esta noite, eles lutam por nada mais do que orgulho e pelos vossos aplausos. | Open Subtitles | الليلة، يحاربون بدون مقابل لكن من أجل الفخر و تصفقاتكم |
11 dólares em multas atrasadas pelo DVD "orgulho e Preconceito" da biblioteca. | Open Subtitles | و11 دولار مصاريف مُتأخّرة لأقراص "كبرياء وتحامل" الخاص بقناة "بي بي سي" في المكتبة. |
É o caso da irreverente Elizabeth Bennet, em "orgulho e Preconceito", cuja devoção pela vida amorosa da sua irmã não a deixa ver um pretendente desajeitado. | TED | مثل "اليزابيث بينيت" غير الجديرة بالاحترام في "كبرياء وتحامل"، والتي أعماها إخلاصها لقصص الحبّ الخاصّة بأخواتها ودفعها إلى خاطب أخرق. |
Memorizei os 3 primeiros capítulos de orgulho e Preconceito aos 13 anos. | Open Subtitles | حفظت الثلاثة فصولٍ الأولى من ( كبرياء وتحامل ) عندما كنت في الثالثة عشرة |
Ignorar o orgulho e o ego e apenas admitir? | Open Subtitles | كل هذا الكبرياء و الغرور وأن تعترف به فقط |
Ele ansiou pela imaculada pureza da sua juventude, antes de ter rogado num monstruoso momento de orgulho e paixão que a pintura suportasse o peso pelos anos da sua corrupção. | Open Subtitles | إنه يتوق لنقاء شبابه الغير ملوث قبل أن يقوم بالصلاة في لحظة موحشة من الكبرياء و العاطفة بأن تحمل الصورة أعباء السنون و فساده |
Pise no amor por orgulho e culpa. | Open Subtitles | دعى الحب من اجل الكبرياء و الذنب |
Pois, ao reler orgulho e Preconceito, estou sempre a pensar: | Open Subtitles | نعم, أعد قراءة (الفخر والإجحاف) مرة أخرى مازلت أفكر تعلمون, المغازلة سهلة |
Deixai mais dois verões extinguir-lhe o orgulho e amadurecer para casar. | Open Subtitles | دع صيفين آخرين يمروا بكبرياء ثم نظن أنها كبرت لتصبح عروسا |
orgulho e PRECONCEITO | Open Subtitles | رواية جين اوستن الشهيرة |
Mas para além disso, apercebemo-nos de que o Condado de Bertie, enquanto comunidade, estava desesperadamente necessitado de uma perspetiva nova de orgulho e interligação e de capital criativo de que eles tinham tanta falta. | TED | لكن غضا عن هذا، فقد وعينا أن مقاطعة بيرتي كمجتمع كانت في أمس الحاجة إلى منظور جديد للفخر و الترابط و في كمية الابداع الذي كانوا يفتقدونه جدا. |
orgulho e arrogância, Bill. | Open Subtitles | (الكرامة والكبرياء يا (بيل |
Uma história que ela contou com maior vigor, orgulho e excitação que todas as outras. | Open Subtitles | وكان هناك قصة واحدة قالتها لي بحماس زائد ، وفخر وإثارة عن كل القصص الاخرى . |