"orgulhosa do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فخورة
        
    Não precisas de ficar tão orgulhosa do nome, está bem? Open Subtitles ليس ضرورياً أن تكوني فخورة بهذا الأسم ، حسناً
    Esperemos que tornes a tua família mais orgulhosa do que ele. Open Subtitles الآن لنأمل أن تجعل عائلتك فخورة أكثر مما فعل هو.
    Espero que estejas muito orgulhosa... do que fizeste. Open Subtitles سيندي , أتمنى أن تكوني فخورة الآن على ما فعلتيه
    E então, sua abelhudazita, orgulhosa do que fizeste? Open Subtitles إذن أيتها الصغيرة، هل أنتِ فخورة بنفسكِ؟
    Estou tão orgulhosa do homem em que te tornaste. Open Subtitles إنّي فخورة جداً بالرجل الذي أصبحتَ عليه.
    Porque não estou muito orgulhosa do facto de não ter visto o que ele armava. Open Subtitles لأنّي لستُ فخورة تماماً بحقيقة أنني لم أكتشف ما كان يُخطط له.
    Só estou muito orgulhosa do meu projecto. Não o quero partilhar. Open Subtitles انا فخورة جدا بمشروعي و لا اريد ان اشاطره
    orgulhosa do rapaz que conheci, orgulhosa do homem em que te tornaste, e orgulhosa de tudo o que aconteceu. Open Subtitles فخورة بالفتي الذي عرفته، فخورة بالرجل الذي أصبحت عليه، و فخورة بكل ما بينهما.
    Não estou orgulhosa do que fiz na casa salta salta. Open Subtitles أنا لست فخورة بما فعلت لبيت البالونات، حسناً؟
    Foi um grande ano para mim e para o Fitz, mas mesmo com altos e baixos, nunca estive tão orgulhosa do meu marido... Open Subtitles صحيح أنها كانت سنة حافلة لي ولفيتز بإيجابياتها وسلبياتها لكني فخورة جدًا بزوجي
    Estou muito orgulhosa do trabalho académico que fizeste. Open Subtitles ولكني فخورة جداً بالعمل الأكاديميّ الذي أنجزته
    Sou uma excelente cirurgiã, e estou muito orgulhosa do trabalho que te fiz. Open Subtitles أنا جراحة ممتازة وأنا فخورة للغاية بالعمل الذي فعلته لك
    Estou tão orgulhosa de ti. Estou tão orgulhosa do trabalho que tens feito. Open Subtitles أنا فخورة بك، أنا فخورة بكل ما تقوم به من عمل
    Estava tão orgulhosa do Bart que fiz tudo o que podia para o ajudar a treinar. Open Subtitles كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب
    A Debbie tem trabalhado toda a sua vida, paga os impostos, sustenta-se mês após mês, orgulhosa do "Sonho Americano", um sonho que simplesmente não será completo sem um curso universitário. TED ديبي قد عملت طوال حياتها تدفع الضرائب و تدعم نفسها من شهر إلى شهر، فخورة بالحلم الأمريكي، حلم لم يكد يكتمل من دون التعليم العالي.
    Estou orgulhosa do que estão a fazer. Open Subtitles أنا فخورة جداً بما أصبحتم عليه
    Na verdade, a sua mãe fica incrivelmente orgulhosa do seu último acto, como se fosse o cumprir do seu destino, prova de que ela estava certa em o ter entregue, no inicio. Open Subtitles فى الواقع، امه فخورة جدا بهذا العمل النهائى ........ كأنه تحقيق لمصيره، دليل على
    Sim, ela está calma, e muito orgulhosa do que está a fazer. Open Subtitles نعم، إنّها هادئة وجد فخورة بما تفعله
    Devias estar orgulhosa do teu excelente trabalho. Open Subtitles بل يجب أن تكوني فخورة بعملك الممتاز
    Não é verdade. Não podia estar mais orgulhosa do teu trabalho na "W". Open Subtitles هذا ليس بصحيح, أنا فخورة جداً " بعملك في مجلة " دبليو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more