| Não precisas de ficar tão orgulhosa do nome, está bem? | Open Subtitles | ليس ضرورياً أن تكوني فخورة بهذا الأسم ، حسناً |
| Esperemos que tornes a tua família mais orgulhosa do que ele. | Open Subtitles | الآن لنأمل أن تجعل عائلتك فخورة أكثر مما فعل هو. |
| Espero que estejas muito orgulhosa... do que fizeste. | Open Subtitles | سيندي , أتمنى أن تكوني فخورة الآن على ما فعلتيه |
| E então, sua abelhudazita, orgulhosa do que fizeste? | Open Subtitles | إذن أيتها الصغيرة، هل أنتِ فخورة بنفسكِ؟ |
| Estou tão orgulhosa do homem em que te tornaste. | Open Subtitles | إنّي فخورة جداً بالرجل الذي أصبحتَ عليه. |
| Porque não estou muito orgulhosa do facto de não ter visto o que ele armava. | Open Subtitles | لأنّي لستُ فخورة تماماً بحقيقة أنني لم أكتشف ما كان يُخطط له. |
| Só estou muito orgulhosa do meu projecto. Não o quero partilhar. | Open Subtitles | انا فخورة جدا بمشروعي و لا اريد ان اشاطره |
| orgulhosa do rapaz que conheci, orgulhosa do homem em que te tornaste, e orgulhosa de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | فخورة بالفتي الذي عرفته، فخورة بالرجل الذي أصبحت عليه، و فخورة بكل ما بينهما. |
| Não estou orgulhosa do que fiz na casa salta salta. | Open Subtitles | أنا لست فخورة بما فعلت لبيت البالونات، حسناً؟ |
| Foi um grande ano para mim e para o Fitz, mas mesmo com altos e baixos, nunca estive tão orgulhosa do meu marido... | Open Subtitles | صحيح أنها كانت سنة حافلة لي ولفيتز بإيجابياتها وسلبياتها لكني فخورة جدًا بزوجي |
| Estou muito orgulhosa do trabalho académico que fizeste. | Open Subtitles | ولكني فخورة جداً بالعمل الأكاديميّ الذي أنجزته |
| Sou uma excelente cirurgiã, e estou muito orgulhosa do trabalho que te fiz. | Open Subtitles | أنا جراحة ممتازة وأنا فخورة للغاية بالعمل الذي فعلته لك |
| Estou tão orgulhosa de ti. Estou tão orgulhosa do trabalho que tens feito. | Open Subtitles | أنا فخورة بك، أنا فخورة بكل ما تقوم به من عمل |
| Estava tão orgulhosa do Bart que fiz tudo o que podia para o ajudar a treinar. | Open Subtitles | كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب |
| A Debbie tem trabalhado toda a sua vida, paga os impostos, sustenta-se mês após mês, orgulhosa do "Sonho Americano", um sonho que simplesmente não será completo sem um curso universitário. | TED | ديبي قد عملت طوال حياتها تدفع الضرائب و تدعم نفسها من شهر إلى شهر، فخورة بالحلم الأمريكي، حلم لم يكد يكتمل من دون التعليم العالي. |
| Estou orgulhosa do que estão a fazer. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بما أصبحتم عليه |
| Na verdade, a sua mãe fica incrivelmente orgulhosa do seu último acto, como se fosse o cumprir do seu destino, prova de que ela estava certa em o ter entregue, no inicio. | Open Subtitles | فى الواقع، امه فخورة جدا بهذا العمل النهائى ........ كأنه تحقيق لمصيره، دليل على |
| Sim, ela está calma, e muito orgulhosa do que está a fazer. | Open Subtitles | نعم، إنّها هادئة وجد فخورة بما تفعله |
| Devias estar orgulhosa do teu excelente trabalho. | Open Subtitles | بل يجب أن تكوني فخورة بعملك الممتاز |
| Não é verdade. Não podia estar mais orgulhosa do teu trabalho na "W". | Open Subtitles | هذا ليس بصحيح, أنا فخورة جداً " بعملك في مجلة " دبليو |