Somos guerreiras orgulhosas. Oferecemos-lhes os nossos serviços e os nossos conhecimentos em troca. | Open Subtitles | نحن مقاتلين فخورين نعرض عليكم خدماتنا ومعرفتنا بالمقابل |
Incluindo o facto de, por vezes, as pessoas serem demasiado orgulhosas para pedir ajuda quando precisam. | Open Subtitles | بما فيها واقع ان أحياناً الناس يكونون فخورين جداً بطلب المساعدة عندما يحتاجونها |
Os ursos são pessoas orgulhosas, embora eles não sejam pessoas mas sim, animais. | Open Subtitles | الدببة أشخاص فخورين ,بالرغم من الدببة ليسوا أناساً إنها حيوانات |
Disseram todas que estavam felizes e orgulhosas de mim, até a empregada de mesa deu-me um pedaço de cheesecake. | Open Subtitles | وقال الجميع هناك كانوا سعيدة بالنسبة لي، فخورة بي، أعطت حتى نادلة لي قطعة خالية من الجبن. |
As minhas mãos vão ficar orgulhosas daqui a cinco segundos. | Open Subtitles | يدي كلها ستكون فخورة بعد 5 ثواني أجل ستكون كذلك؟ |
- Bom, muito orgulhosas, muito felizes e muito emocionadas. | Open Subtitles | أشعر بفخر كبير و سعادة كبيرة و نشعر بالإثارة |
Devem estar todas orgulhosas. Foram as quatro fantásticas durante a primeira semana. | Open Subtitles | يجب أن تكونن فخورات جداً أربعتكن كنتن مدهشات أثناء الأسبوع الأخير |
Como o nome indica, somos todas solteiras, mães e... orgulhosas. | Open Subtitles | من الإسم واضح إننا جميعاً عزباوات و والدات و فخورين بذلك |
As nossas agentes do caso deviam estar muito orgulhosas dos seus óptimos trabalhos. | Open Subtitles | ضبّاط قضيتنا يجب أن يكونوا فخورين للغاية بعملهم الممتاز |
- E depois? - Toda a gente produz filmes. - Algumas pessoas ficariam orgulhosas. | Open Subtitles | بعض الناس يكونون فخورين بذلك وانا فخورة بذلك, ليست تلك المشكلة |
Mas não estou a ser engraçada... eles fizeram as pessoas orgulhosas de ser inglesas. | Open Subtitles | لا احاول ان اكون طريفه هنا . ولكنهم جعلوا الناس فخورين كونهم بريطانيين |
Espero que fiquem muito orgulhosas de mim por viver aquilo que nos ensinaram sobre a justiça e o serviço sociais. | TED | انا امل انهم سيكونون فخورين بي للعيش خارج ما علمونا عن العداله الاجتماعيه والخدميه . |
As vossas famílias devem ficar orgulhosas porque o vosso sacrifício irá apaziguar os deuses, e proteger todos os que vivem na nossa grandiosa cidade. | Open Subtitles | وعوائلكم ستكون فخورة لأن تضحيتكم سترضي الآلهة وتحمي كل من يعيش في هذه المدينة العظيمة |
Por terem mulheres fortes, orgulhosas e inteligentes. | Open Subtitles | لتكون لديكم إمرأة قوية, فخورة, وذكية |
Deviam ter-me visto. Ficariam orgulhosas de mim. | Open Subtitles | كان يجب ان تريني ستكونين فخورة بي |
Devem estar orgulhosas. | Open Subtitles | يجب أن تكون فخورة. |
É humilhante, mas as pessoas fazem-no, senão elas não existiriam, empilhadas e orgulhosas em toda a sua glória. | Open Subtitles | بالطبع هذا شئ مذل ولكن الناس بحاجة لهذا وإلا لن يكونوا هنا سوف يكونوا مكومين بفخر فى مجدهم |
As escolas públicas de Nova Iorque deixam muitos pais nervosos, mas as crianças que conseguem sair de lá, saem de lá orgulhosas. | Open Subtitles | مدارس (نيويورك) العامة تجعل الكثير من الأباء عصبيين لكن الأطفال الذين يخرجون، يخروجون بفخر |
Mas fica sabendo que as tuas amigas se sentem orgulhosas de ti. | Open Subtitles | تأكدي فحسب أن كلّ صديقاتكِ فخورات بكِ |
Estas mulheres deviam estar muito orgulhosas, porque de certa maneira é a coisa mais nobre que se pode fazer. | Open Subtitles | يجب أن يكون هؤلاء النسوة فخورات , بطريقة ما ... أنه أبل شئ يمكن فعله |