Se eu te ensinasse a ser um homem, o teu pai ficaria tão orgulhoso de mim como de ti, Scottie. | Open Subtitles | لو أخرجتك من هناك ، وقمت بتعليمك لتكون رجلاً .. لكان والدك فخوراً بي كما سيكون فخوراً بك |
E ficaria orgulhoso de mim, mesmo que eu não tivesse muitas celebridades como amigos e coisas do gênero? | Open Subtitles | و هل ستكون فخوراً بي حتى لو لم يكن لدي كل أولئك الأصدقاء المشاهير |
Por que é que não está orgulhoso de mim, como colega e namorado? | Open Subtitles | لماذا لا تستطيع ان تكون فخور بي مثل النبلاء و حبيبي المحترم؟ |
Só houve duas ocasiões em que o meu pai me disse estar orgulhoso de mim. | Open Subtitles | أتعلم كان هنالك مرتين في حياتي عندما قال لي والدي أنه فخور بي |
Estavas na bancada, orgulhoso de mim... | Open Subtitles | .أنت واقف بين الجماهير، فخورٌ بي تماماً، تشجعني |
Pois, se eu alguma vez conseguir o lugar de pivot... ele vai ficar orgulhoso de mim no paraíso. | Open Subtitles | ... أنا حتى الآن لن أحصل على مثبت الطاولة . هو سيكون فخوراً بي في الجنة |
Provavelmente, o Padre Ray não está muito orgulhoso de mim, mas o Padre Ray também não tem uma casa no campo. | Open Subtitles | الأب راي من المحتمل لَيسَ فخوراً بي ولكن من الناحية الثانية، الأب راي ليس لديه بيت ريفي |
Ficou tão orgulhoso de mim quando entrei para Stanford. | Open Subtitles | لقد كان فخوراً بي عندما التحقت بستانفورد. |
Quando me formei, ele estava orgulhoso de mim. | Open Subtitles | أذكر عندما تخرجت كم كان فخوراً بي |
Ele disse que estava muito orgulhoso de mim. | Open Subtitles | أخبرني بأنه كان فخوراً بي جداً |
- Ias ficar orgulhoso de mim. Nem pestanejei quando o mandei foder. | Open Subtitles | أتعلم أنت سوف تكون فخور بي أنا لم أرمش عندما قلت له أن يذهب و يضاجع نفسه |
No outro dia, ele disse-me que estava orgulhoso de mim. Que eu era um homem bom. Mas não sou. | Open Subtitles | أخبرني في يوم قريب أنّه فخور بي وأنّي شاب طيّب، لكنّي لست كذلك |
Então, ele dá-me um cheque e diz estar orgulhoso de mim. | Open Subtitles | ثم يكتب لي شيكا حينها ويخبرني انه فخور بي |
Ele só disse que estava orgulhoso de mim, não orgulhoso do que fizeram por mim. | Open Subtitles | لقد قال ببساطة أنه فخور بي ليس فخوراً بما فعلوه من أجلي |
Sabes, o meu pai está muito orgulhoso de mim por eu ter sucesso na escola. | Open Subtitles | تعلمين كم أبي فخور بي -لأني أدرس جيدا في المدرسة |
Afinal alguém está orgulhoso de mim. | Open Subtitles | اتّضح أن أحدهم فخورٌ بي. |
Só queria que estivesses orgulhoso de mim, mas pelo que vejo, não | Open Subtitles | لقد اردتك ان تكون فخورا بى ولكن بعد كل ما رأيته سحقا لهذا |
Dizia-lhe: "Sr. Brady, não sou um génio como o senhor, mas ficará orgulhoso de mim porque vou fotografar todo o Oeste". | Open Subtitles | قلت، سيد برادي، أنا لست عبقريا مثلك لكن في احد الأيام سوف تكون فخورا بي بسبب تصوري للغرب المتوحش كله |
- Quero que fique orgulhoso de mim. | Open Subtitles | أريدك أن تفخر بي. |
Bem, para que conste, não estou orgulhoso de mim próprio por ter morto a Vice-Chanceler. | Open Subtitles | حسنا، للسجل، لست فخور بنفسي لإطلاق نار وكيل الجامعة. |
Ficarias muito orgulhoso de mim. Pois ficaria. | Open Subtitles | لابد أنك ستكون فخوراً جداً بي. |
Portanto agora vou para L.A., para aquele programa, ganhar a montra final, fazê-lo orgulhoso de mim, e depois dizer-lhe quem sou. | Open Subtitles | لذا سأذهب إلى لوس أنجلوس سأكون في العرض أربح مواجهة العرض أجعله فخورًا بي وأخبره من أنا |