Foi o elo entre o Oriente e Ocidente por mais de dois mil anos. | Open Subtitles | كان همزة الوصل بين الشرق والغرب لأكثر من ألفيّ عام |
Uma que integre Oriente e Ocidente. Convidaremos todos os tipos. | Open Subtitles | حفلة لسدّ الفجوة بين الشرق والغرب |
Oriente e Ocidente uniram-se no Egipto quando o presidente Roosevelt e Ibn Saud, rei da Arábia... | Open Subtitles | الشرق والغرب توحدا في (مصر)... عندما أراد الرئيس (روزفيلت) والملك (إبن سعود)... |
Aproxima-se uma batalha épica, que alterará o equilíbrio do poder, entre Oriente e Ocidente, e mudará a História da Humanidade. | Open Subtitles | معركة ملحمية تلوح في الأُفق ستُزيح موازين القوى بين الشرق و الغرب و ستغير قصة البشرية. |
Outrora, o contacto entre Oriente e Ocidente trouxe morte e doença, mas a Humanidade descobriu as chaves de um novo futuro. | Open Subtitles | الإتصال بين الشرق و الغرب جلبَ مرةً الموت و الأمراض لكن البشرية قد فتحت الأبواب إلى مستقبل جديد, |
-Talvez seja a diferença entre Oriente e Ocidente. | Open Subtitles | ربما هذا هو الفرق بين الشرق و الغرب |
Se Mehmet conseguir conquistar Constantinopla, controlará as grandes rotas comerciais entre Oriente e Ocidente, e o vasto comércio de especiarias da cidade. | Open Subtitles | إن استطاع (مُحَمد) السيطرة على القسطنطينية التي تتحكم بمفاتيح الممرات التجارية بين الشرق و الغرب و تجارة المدينة الكبيرة بالبهارات. |