"orquestra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أوركسترا
        
    • الفرقة
        
    • الاوركسترا
        
    • اوركسترا
        
    • الموسيقية
        
    • سيمفونية
        
    • بالأوركسترا
        
    • فرقة موسيقية
        
    • أوركيسترا
        
    • الأوركيسترا
        
    • الأوركسترا
        
    • بأوركسترا
        
    • الموسقيين
        
    • اوكسترا
        
    • سمفونية
        
    Quando vos deixei, eram a melhor orquestra do mundo. Open Subtitles عندما غادرتكم كنتم أروع فرقة أوركسترا في العالم
    Vamos para uma escola para jovens músicos de orquestra. Open Subtitles هي وأنا سنذهب إلى مدرسة أوركسترا للموسيقيين الشباب.
    Os solistas ensaiam com uma orquestra umas três ou quatro vezes e tocam uma peça uma ou duas vezes. Open Subtitles في حالة العزف المنفرد، تقومين بالتمرن مع أوركسترا ثلاث أو أربع مرات، وتؤدين مقطوعتكِ مرة أو مرتين.
    Quando todos se juntam para tocar numa orquestra, não podem começar logo, não é? TED عندما ينضم كل فرد في الفرقة ليبدؤوا عزف الموسيقى، لا يعزف كل شخص على حدا، أليس كذلك؟
    Trabalhando com música de orquestra ao vivo as bailarinas executam estas combinações para transmitir a história, as emoções e as personagens. TED تعمل الراقصات جنباً إلى جنب مع الفرقة الموسيقية الحية لإنجاز هذه الرقصات بدقة لإيصال رواية أو مشاعر أو دور شخصية ما.
    A orquestra inteira atrás de mim ria-se, ao verem que me apaixonava e que era inesperadamente frágil. Open Subtitles كل الاوركسترا كانو يضحكون وراء ظهري علي وقعي في الحب وعلي هَشاشَتي الغير متوقعة امامك
    Bem-vindos, amigos. Dêem as boas vindas à orquestra Buddy Righteous. Open Subtitles مرحباَ يا أصدقاء، ترحيب حار لــ بدي رايتجيس اوركسترا
    A orquestra enche a sala de música, mas a voz da rainha destaca-se acima dos instrumentos. TED تملأ الأوركسترا القاعة بالموسيقى، ولكن صوت الملكة يعلو فوق الآلات الموسيقية.
    Mas em 1952, a orquestra Sinfónica de Boston começou uma experiência. TED ولكن في عام 1952 أوركسترا بوسطن السمفونية بدأت بتجربة.
    Quando procurarem inspiração melódica, basta olharem para a orquestra dos pássaros da madrugada e do amanhecer ou para a melodia natural da linguagem enfática. TED عندما تبحث عن إلهام لحني، لا تنظر إلى أبعد من أوركسترا الطيور عند الفجر والغسق أو إلى الإيقاع الطبيعي للغة الرائعة.
    Quase a entrar nos 30, acabei como membro da orquestra Sinfónica de Barcelona, em Espanha. TED وفي نهاية العشرينيات من عمري، صرتُ عضواً في أوركسترا برشلونة السيمفونية في إسبانيا.
    E agora, se quisermos ir ver ou ouvir Mozart, não temos de comprar bilhetes caríssimos e encontrar uma orquestra. TED و الآن إذا أردت المشاهدة أو الاستماع إلى موسيقى موزارت، ليس عليك شراء تذكرة غالية والبحث عن أوركسترا.
    Há ainda uma orquestra contemporânea mais pequena de 12 pessoas com "remix" no título TED أو هناك أوركسترا معاصرة أصغر، 12 شخصا يعدّلون عنوانهم الخاص بهم.
    - Soa melhor com orquestra. - Na aula soou muito bem. Open Subtitles ان صوته افضل مع أوركسترا لقد جعلت صوته أفضل فى الصف
    É muito perto da orquestra. Open Subtitles تلك الطاولة قريبة جداً من الفرقة الموسيقية
    Não, sou burra. Se fosse esperta, não estava nesta orquestra de meia tijela. Open Subtitles لا، إني غبية، لو كان لدي ذرّة من العقل لما كنت هنا بصحبة هذه الفرقة التافهة من الفتيات
    Acho que deveríamos ter uma câmara à esquerda do palco e uma câmara solta a filmar a orquestra, com muito movimento. Open Subtitles أظن علينا وضع كاميرا هناك على يسار المسرح وعدسة موسعة على كل الفرقة وحركاتها
    Karaoke é japonês para orquestra vazia. Open Subtitles كاريوكي كلمه يابانية تعني الاوركسترا الفارغة
    Uma rapariga da orquestra deixou uma mensagem a dizer que vinha cá hoje. Open Subtitles هناك فتاة من الاوركسترا اتصلت به وتركت له رسالة انها ستأتى لتقابله
    Na sua agenda tem encontros diplomáticos e uma actuação de Beethoven amanhã à noite, pela orquestra Sinfónica de L.A.. Open Subtitles على جدول أعماله لقاءات دبلوماسية و عزف موسيقيى لبتهوفين غداً ليلاً ، بواسطة اوركسترا مدينة لوس انجليس
    Só porque foste posto na primeira cadeira da orquestra não significa que consegues compor uma sinfonia. Open Subtitles حجزك للكُرسي الأول فى الأوركسترا لا يعني أنه يُمكنك تأليف سيمفونية
    Tapamos os olhos à orquestra e é tango até de madrugada. Open Subtitles لنذهب إلى هناك لنستمتع بالأوركسترا والتانغو حتى الفجر
    Tens uma grande orquestra, meu. Open Subtitles هل حصلت على فرقة موسيقية كبيرة ، ورفيقة.
    Viveu aqui tocava numa orquestra... Open Subtitles كان عايش هنا فى العمارة ...كان فى أوركيسترا
    Queria um estilo mais bombástico, logo aumentou o tamanho do fosso da orquestra para caber mais instrumentos de baixo custo lá. TED أراد أن يضيف بعض الزخرفة على الموسيقى. فقام بتوسيع مكان الأوركيسترا ليستطيع إضافة المزيد من الآلات منخفضة الوتيرة.
    Poucos me ouvem com toda a orquestra a tocar. Open Subtitles أكثر الناسِ لا يَستطيعونَ سَمْعي بلعب الأوركسترا الكاملِ.
    Aceitamos a orquestra desde que cada convidado traga um enlatado para os pobres. Open Subtitles أتعرف نحن راضين بأوركسترا طالما الضيوف يحضرون أوعية طعام للفقراء
    Convidas todos membros da tua orquestra para beber uísque, ou só as violinistas? Open Subtitles هل تجلب كل الموسقيين إلى مكتبك، أو فقط الفتاة عازفة الكمان ؟
    Hoje, em emissão ao vivo, apresentamos a estreia de Aces High... com a orquestra Sasha Semenoff... e os bailarinos de Sam Rothstein! Open Subtitles الليلة تسجيل حي من قاعة المراهنات و نقدم العرض الأول لاستعراض أيسس هاي على موسيقى اوكسترا ساشا سيمينوف و راقصي فرقة سام روذستين
    Para mim, era um pouco como tentar entender a magnificência da Quinta Sinfonia de Beethoven abstraindo o som dum único violinista no meio do contexto da orquestra e ouvir apenas aquela parte. TED بالنّسبة لي، كان الأمر كمحاولة لفهم روعة سمفونية بيتهوفن الخامسة من خلال استخراج موسيقى عازف كمان واحد من سياق الأوكسترا الكاملة و الاستماع إلى جزء واحد فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more