"os óculos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نظارات
        
    • نظاراتك
        
    • نظارة
        
    • نظارتك
        
    • نظارته
        
    • النظارة
        
    • مع النظارات
        
    • نظاراتي
        
    • نظارتي
        
    E essa visão é tentar que mil milhões de pessoas possam usar os óculos de que precisam no ano de 2020. TED وتلك الرؤية هي محاولة جعل بليون شخص يرتدون نظارات يحتاجونها بحلول عام 2020.
    Esta filmagem foi feita com os óculos de vigilância usados pelo Luke. Open Subtitles هذه الصورة تم التقاطها بواسطة نظارات المراقبة "التي كان يرتديها "لوكي
    Conduziste 40 minutos até cá para procurar os óculos de sol? Open Subtitles ها هم هنا أرجعت مسافة 25 كيلومتراً من أجل نظاراتك الشمسية؟
    - São os óculos de Sr.ª Froy"s. Open Subtitles انها نظارة الأنسة فروى . هل انت متاكدة ؟
    Apenas, concentre-se em manter os óculos de sol na sua cara. Open Subtitles إنّك أمامي. فقط عليك التركيز في إبقاء نظارتك على وجهك.
    Roubaste-lhe os óculos de sol? Open Subtitles سرقت نظارته الشمسية ؟
    Com o capuz e os óculos de sol, mal se via a cara dele. Open Subtitles القبعة و النظارة الشمسية بالكاد يمكن رؤية وجهه
    As antenas chegaram esta semana e os óculos de sol, os óculos normais, e ainda uma moicana. Open Subtitles القرون للتوّ أطلقناها مزامنة مع النظارات الشمسة والعادية وقصات للشعر
    Então, eu pus os óculos de sol sobre a barba e disse: "Não preciso da porcaria duma licença". TED ثم أضع نظاراتي الشمسية على اللحية التي تنمو بسرعة، وأقول، أنا لست بحاجة لرخصة كريهة.
    E senti-me muito grato por ter os óculos de sol postos, porque as lágrimas começaram a correr. Open Subtitles وكُنتُ شاكِراً للغاية بأنني كُنتُ مُرتدياً نظارتي الشمسية.. لأن الدموع كان نوعاً ما تترقرق من عيني.
    Ele replicou os óculos de leitura do Timothy Leary, mas para quê? Open Subtitles لقد قام بصنع نسخة من نظارات القراءة لـ"تيموثي ليري" ولكن لماذا؟
    Sabem, às vezes, aquele tipo com os óculos de massa e a camisola dos Estrunfes está apenas a ser irónico. Open Subtitles أحياناً ، ذلك الرجل الذي يرتدي نظارات ذات إيطار عريض وقميص السنافر هو فقط موضع سخرية
    Acabei de me lembrar que no aeroporto, antes de começarem os clarões puseste os óculos de sol. Open Subtitles هو فقط حدث لي في المطار، قبل إنفجار القنبلة الضوئية، وضعت نظاراتك الشمسية...
    - Tira os óculos de sol. Open Subtitles -اخلع نظاراتك الشمسة
    Ela actua mesmo antes da Jenny, por isso é melhor teres os óculos de sol à mão, porque a Juanita vai ser brilhante. Open Subtitles ستظهر قبل جيني مباشرة فربما سترغب بابقاء نظارة الشمس بقربك لأن خوانيتا سوف تكون ساطعة
    Agora vou provar-vos que, com os óculos de espião, conseguem conhecer raparigas. Open Subtitles سأثبت لكم الآن أن نظارة التجسس تأتي لكم بالفتيات.
    A morte dele foi culpa tua porque perdeste os óculos de sol? Open Subtitles انها غلطتك انة مات لانك فقدت نظارتك الشمسية ؟
    Ligação com os óculos de sol encerrada. Open Subtitles إخلعى نظارتك سارة ، هل تسمعيننى ؟
    Ele vai tirar os óculos de sol. Open Subtitles يجب أن يخلع نظارته
    Andy Warhol, com os óculos de sol... Open Subtitles (أندى وارهول), نظارته الشمسية...
    - Se quiser, eu vou, patrão. - os óculos de sol? Open Subtitles إن كنت تريد يمكنني أن أذهب - أين النظارة الشمسية ؟
    Para que são os óculos de sol? Open Subtitles ما الأمر مع النظارات الشمسية؟
    Olha, deixei os óculos de sol em tua casa. Open Subtitles أنصت تركت نظاراتي الشمسية في منزلك ، أحتاجهن بشدة
    Rosita, pode ajudar-me a encontrar os óculos de sol, por favor? Open Subtitles (روزيتا)، هل يمكنكِ أن تساعديني في إيجاد نظارتي الشمسية، رجاءً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more