Não adianta tirar as outras, a prata penetrou os órgãos. | Open Subtitles | لن يفيد استخراج البقيه من جسدة الفضة أخترقت أعضائه |
O que meu companheiro quer dizer... ê que os órgãos de seu marido podem salvar outros doentes. | Open Subtitles | ما يريد أن يقوله زميلى هو أن أعضاء زوجك يمكن أن تنقذ حياة مرضى آخرين |
Quando se rasga a pele e o músculo e se afastam os órgãos até ao osso, sabem o que fazem? | Open Subtitles | حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟ |
Geralmente, não consegue encontrar os órgãos genitais dela, no meio daquela carapaça, por isso o jantar acaba por ser um fiasco. | Open Subtitles | طبعا فى كثير من الأحيان لا يستطيع ان يجد أعضائها التناسليه خلال كل هذا الدرع الجسدى |
Mas quem frita os órgãos internos só para chamar a atenção? | Open Subtitles | لكن من يضع أعضاءه الداخلية في المقلاة لمجرد اجتذاب الانتباه؟ |
Deviam tirar-me os órgãos agora mesmo e ajudar o miúdo. | Open Subtitles | عليكِ أن تأخذي أعضائي الآن، وتساعدي ذاك الطفلَ المسكين |
os órgãos estão ao contrário, espelhados à posição normal. | Open Subtitles | جميع أعضائه مقلوبة تماما، انعكاس تام للوضع الطبيعي. |
Ele tinha de estar morto, Mona. Ele doou os órgãos. | Open Subtitles | من المؤكد انه ميت يا مونا لقد أعطي أعضائه |
Os sistemas circulatórios deles entrelaçam-se e todos os órgãos internos dele começam a dissolver-se, com exceção dos testículos. | TED | تتداخل دورتاهما الدمويتان، وتبدأ جميع أعضائه الداخلية بالانحلال عدا خصيتاه. |
Poderão ter sido os órgãos das duas vítimas retirados para transplante? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أعضاء الضحيتين نزعوا من اجل الزراعة؟ |
Pensei que se pudesse expor os órgãos alienígenas, eles veriam. | Open Subtitles | اعتقــدت بأنني إذا كشفت أعضاء الفضائي، فربما قد يرونها. |
Não só omitiam importantes pormenores do corpo humano, como os órgãos que descreviam eram de macacos e de outros mamíferos. | TED | لم تفشل فقط في تفسير الكثير من تفاصيل جسم الإنسان، بل فشلت أيضاً في وصف أعضاء القرود والثدييات الأخرى. |
Estamos a comprimir os órgãos um pouco por dia para que eles se encaixem dentro do corpo. | Open Subtitles | نحن نقوم بضغط الأعضاء بشكل أكبر قليلا كل يوم للمساعدة على جعلها تتناسب داخل الجسد. |
Em quatro ou cinco páginas tens todos os órgãos vitais. | Open Subtitles | أربع أو خمس صفحات، وستكون لديك كلّ الأعضاء الرئيسيّة. |
Queria assegurar-lhe que os órgãos dela serão dignamente cuidados. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد لك أننا سنتعامل مع أعضائها بعناية و إخلاص |
Está com medo de desmaiar no autocarro e de alguém Ihe remover os órgãos. | Open Subtitles | يخاف في حال ركب الباص من أن يخطف أحدهم أعضاءه |
Quero assegurar-me que marquei os órgãos todos bem. | Open Subtitles | أريد التأكيد بأني أعبر عن كل أعضائي بشكل صحيح |
Enquanto eu for abrindo a parede abdominal, verão que os órgãos passaram dum cor-de-rosa saudável para um verde asqueroso. | Open Subtitles | والان كما سترون اقوم بفتح. الجدار البطنى ستلاحظون ان الاعضاء الداخلية قد تحولت من اللون الوردى الصحى |
Provavelmente devem ter substituído os órgãos que lhe faltavam por órgãos artificiais. | Open Subtitles | ربما استبدلوا اعضائه الناقصة ببعض الأعضاء الحيوية الآلية الذكية |
Se algum dos dois acabar, terás o prazer de ver tua própria filha ser aberta, e eu vou vender os órgãos delas aos meus associados. | Open Subtitles | إن لم أوفي بتعاقدي فإنك ستستمتع برؤية إبنتك تُقطع و سأبيع أعضاءها لشركائي |
os órgãos vão entrar em falência antes de conseguirmos salvá-los. | Open Subtitles | أعضاؤه ستفقد الدم قبل أن تصبح لدينا فرصة إنقاذه. |
Vou doar os órgãos dele, para poder salvar outros bebés. | Open Subtitles | اريد التبرع بأعضاء طفلي حتى يتمكن من إنقاذ اطفال آخرين |
O petróleo contém centenas de compostos de hidrocarbonetos e de outros compostos que são tóxicos para todos os órgãos do corpo. | TED | يحتوي النفط على مئات المركبات الهيدروكربونية و غيرها من المركبات السامة لكل عضو من أعضاءك. |
Tira-lhes os órgãos porque, na sua cabeça, eles não os merecem. | Open Subtitles | يأخذ أعضاءهم لأنه، في ذهنه لا يستحقون تلك الأعضاء |
Deitada, chorando de fome de amor, os órgãos em tumulto. | Open Subtitles | ترقد هناك على بطنها تبكي من جوع خاص أعضاؤها في حالة مضطربة |
Nem sei se você lhe tocou os órgãos genitais ou se foi obrigada a tomá-los na mão. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى اذا كان لمس أعضائك التناسلية، أو جعل كنت أعتبر في يديك. |