"os últimos três" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثلاث الأخيرة
        
    • آخر ثلاثة
        
    • الثلاث الماضية
        
    • الثلاثة الماضية
        
    • الثلاثة الأخيرة
        
    • الثلاثة الأخيرين قد
        
    • أخر ثلاث
        
    • آخر ثلاث
        
    os últimos três anos têm assistido a uma enorme revolução num terreno totalmente novo. TED وشهدت السنوات الثلاث الأخيرة فتحا هائلا في مجال جديد للغاية.
    Passei os últimos três anos trabalhando para descobrir quem era você. Open Subtitles قضيتت السنوات الثلاث الأخيرة في العمل لإكتشاف من أنت
    os últimos três estavam a tentar entrar numa casa abandonada. Open Subtitles آخر ثلاثة منهم كانوا يحاولون إقتحام منزل
    "em vez de outra." Passei os últimos três anos nisto. TED وهكذا ، قضيت السنوات الثلاث الماضية في هذا الشأن.
    Então... Não te vi muito durante os últimos três dias. Open Subtitles اذا, انا لم أرك كثيرا في الايام الثلاثة الماضية
    E o teu irmão, de facto, não compreende como passaste os últimos três meses de vida da tua mãe a trabalhar num problema matemático. Open Subtitles وأخوك بالتاكيد لم يفهم لمَ قضيت الشهور الثلاثة الأخيرة من حيات أمك في مسألة رياضية
    os últimos três parceiros morreram em serviço. Open Subtitles شركاؤه الثلاثة الأخيرين قد قتلوا في أثناء أداء عملهم.
    Só pode ter sido um teste, e agora vou receber os últimos três Degraus. Open Subtitles مؤكد أنه كان إختبارًا والآن سأتلقى الدرجات الثلاث الأخيرة
    Passei os últimos três anos a terminar o meu curso de graduação. Open Subtitles لقد قضيت السنوات الثلاث الأخيرة "للحصول على درجة "البكالوريوس
    É melhor do que os últimos três campos que vimos. Open Subtitles إنه افضل من الحقول الثلاث الأخيرة
    os últimos três tipos que o procurador soltou ficaram todos partidos depois de isso acontecer. Open Subtitles آخر ثلاثة أشخاص قام المدعي العام بإطلاق سراحهم تمّ الإعتداء عليهم بشدّة بعدها.
    Agrupei os últimos três dos cinco. TED آخر ثلاثة من الخمسة ، وضعتهم في مجموعة سوياً .
    os últimos três filmes que realizaste foram bombas! Open Subtitles آخر ثلاثة أفلام قمت بإخراجها، كانت قنابل!
    Não pode concordar com tudo o que ele diz durante dois dias e esperar que ele esqueça os últimos três anos e o quanto ele o odeia. Open Subtitles لا يمكنك موافقته علي كل ما يقول طوال يومين و تأمل أن ينس السنوات الثلاث الماضية و كم يكرهك
    Não quer ter nada comigo porque sou a filha da mulher que arruinou os últimos três anos da vida dele e quer arruinar o resto. Open Subtitles انه لا يريد أي شي له علاقة بي لأنني ابنة الشخص الذي خرب حياته خلال السنوات الثلاث الماضية
    Aconselhei e armei o exército Helénico, neutralizei defensores do Comunismo, passei os últimos três anos a aprender finlandês! Open Subtitles نصحت وسلحت الجيش الهيليني حيدت أبطال الشيوعية قضيت السنوات الثلاث الماضية وأنا أعلم اللغة الفلندية!
    passei os últimos três anos tentando desenvolver equipamento para aceder a mundos paralelos. Open Subtitles لقد أمضيت السنوات الثلاثة الماضية محاولاً أن أطور جهازاً كي أقوم بالدخول إلى العوالم الموازية
    Loucura é deitarmos fora os últimos três anos. Open Subtitles الجنون بأن تتخلي عن السنوات الثلاثة الماضية
    É como se os últimos três anos nunca tivessem acontecido. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو أن السنوات الثلاثة الماضية لم تحدث بحقّ
    Além disso, ela disse-me que os últimos três dígitos são um código de referência para as Royal Eastern Airlines. Open Subtitles علاوة على ذلك، أخبرتني أنّ هذه الأرقام الثلاثة الأخيرة هي رمز مرجعي للخطوط الجويّة الشرقيّة الملكيّة.
    os últimos três parceiros morreram em serviço. Open Subtitles شركاؤه الثلاثة الأخيرين قد قتلوا في أثناء أداء عملهم.
    Meu Deus, Tommy. Ela estava a ler os últimos três dígitos do MasterCard. Open Subtitles سحقا تومي لقد كانت تقرأ أخر ثلاث أرقام من بطاقتها المصرفية
    Durante os últimos três anos amaldiçoaste todos aqueles que acreditavas serem responsáveis pela morte do seu filho. Open Subtitles في آخر ثلاث سنوات لعنت إسم كل من ظننت أنه مسؤول عن موت إبنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more