os algoritmos de reconhecimento não se limitam às expressões faciais. | TED | التعرف على الخوارزميات لا يقتصر فقط على تعابير الوجه. |
Recentemente, na última década, os algoritmos complexos alcançaram grandes feitos. | TED | مؤخراً، في العقد الماضي، الخوارزميات المعقدة صنعت خطوات عظيمة. |
porque os algoritmos de Wall Street dependem sobretudo de um atributo, que é a velocidade. | TED | لأن الخوارزميات في وول ستريت هي الاكثر تعقيداً ورقياً والتي تعتمد على ميزة هامة جداً وهي السرعة |
São especificamente os algoritmos, que são basicamente a matemática que os computadores usam para tomar decisões. | TED | ان هذا التمثيل الرياضي هو في الحقيقة خوارزميات والتي هي في الاساس الرياضيات التي يستخدمها الحاسوب من اجل أخذ قراراته |
Mas agora há esta terceira força co-evolucionária: os algoritmos — o Emplastro de Boston, o Carnaval. | TED | ولكن علينا ان نعي ان هناك اليوم عامل تطور ثالث جديد هو الخوارزميات مثل خوارزمية الكرنفال و بوسطن شيفلر |
Mas há uma coisa. os algoritmos são regras. | TED | لكن، الفرق هو أنّ الخوارزميات هي قواعد، وهو ثنائيّة. |
os algoritmos para fazer isto são muito semelhantes ao usado por um único "quad" para me devolver a bola. | TED | الخوارزميات التي تقوم بذلك مشابهة جداً لتلك المستخدمة من طرف رباعية واحدة لإرجاع الكرة إلي. |
Uma forma é sabotar os algoritmos de encriptação, que é um exemplo perfeito de como as agências de informações dos EUA estão "à solta". | TED | طريقة واحدة هي بتخريب تشفير الخوارزميات التي هي مثال عظيم على كيف وكالات الإستخبارات الامريكية توسع عملها |
Habitualmente, os algoritmos são executados por computadores, mas as pessoas também têm algoritmos. | TED | في العادة، تنفذ الخوارزميات باستخدام الحواسيب ولكننا كبشر لدينا خوارزميات أيضًا. |
Afinal de contas, quer sejam executados por computadores ou por pessoas, os algoritmos são um conjunto de instruções com os quais resolvemos problemas. | TED | في نهاية اليوم، سواء نفذت من قبل الحواسيب أو البشر، الخوارزميات ليست إلا مجموعة من التعليمات نحل باستخدامها المشاكل. |
os algoritmos vencedores conseguiram equiparar-se aos valores dados pelos professores humanos. | TED | استطاعت الخوارزميات الفائزة أن تتطابق مع الدرجات التي وضعها المعلمون البشر |
Mais uma vez, os algoritmos vencedores conseguiram equiparar-se aos diagnósticos feitos pelos oftalmologistas humanos. | TED | مرة أخرى، الخوارزميات الفائزة كانت قادرة على مطابقة التشخيصات التي قدمها أطباء العيون البشر |
Podem não saber, mas os algoritmos são utilizados para a liberdade condicional e as condenações. | TED | ربما لا تعلم هذا، لكن الخوارزميات وبازدياد تُستعمل في اطلاق السراح وقرارات اصدار الأحكام. |
Então, a autoridade está a afastar-se cada vez mais de nós para os algoritmos. | TED | لذا ليس من العجب أن الأولوية بدأت تتحول عنا إلى الخوارزميات. |
Porém, os algoritmos, tal como os vírus, podem espalhar preconceitos numa grande escala num ritmo rápido. | TED | برغم ذلك، الخوارزميات مثل الفيروسات يتفشى فيها التحيز على مستوى واسع بخطى سريعة. |
Isto traz-nos a pergunta: E se os algoritmos estão errados? | TED | مما يطرح السؤال: ماذا لو كانت الخوارزميات خاطئة؟ |
As pessoas pensam que os algoritmos são objetivos, verdadeiros e científicos. | TED | إنهم يعتقدون أن الخوارزميات موضوعية وصحيحة وعلمية. |
Se estes algoritmos — como os algoritmos em Wall Street — um dia falhassem e dessem para o torto, como é que saberíamos? | TED | وإن حدث لتلك خوارزميات ما حدث لخوارزميات وول ستريت أي إن اصابها عطب بصورة مفاجئة فكيف سنعلم ذلك .. ومن سيعلم ذلك |
Hoje em dia, os algoritmos de computadores desempenham tarefas incríveis com grande precisão, em grande escala, utilizando uma inteligência parecida com a humana. | TED | تقوم خوارزميات الحاسوب اليوم بمهام هائلة بدقة عالية، على نطاق واسع، وباستخدام ذكاء يشبه ذكاء الإنسان |
Usa os algoritmos que uso para decifrar códigos para o governo. | Open Subtitles | أنه يستخدم نفس اللوغاريتمات التى استخدمها فى العمل مع الحكومه |
O que vemos agora no mundo é a autoridade a afastar-se dos seres humanos para os algoritmos. | TED | ما نراه الآن في العالم هو نقل السلطة من البشر للخوارزميات. |
Nós dobrámos as equipas para poder concluir os algoritmos de ética. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا الفريق للإنتهاء من الخوارزمية الأخلاقية تلك فى الميعاد |