"os alienígenas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفضائيين
        
    • المخلوقات الفضائية
        
    • الكائنات الفضائية
        
    • مخلوقات فضائية
        
    • الأجانب
        
    • الفضائين
        
    • قام هؤلاء
        
    os alienígenas fazem experiências com as vacas porque as coitadas são indefesas... Open Subtitles الفضائيين يجرون تجارب على الماوشي لأنها لا تستطيع الدفاع عن نفسها
    Isto é exactamente como os alienígenas deviam vir a Terra. Open Subtitles هذا بالظبط تماماَ كيف يأتى الفضائيين إلى كوكب الأرض.
    E se os alienígenas nos possuírem? Open Subtitles ماذا لو استطاع الفضائيين السيطرة على أجساد البشر ؟
    Está bem. Tirem os alienígenas mortos. Open Subtitles حسنًا، لنتخلص من المخلوقات الفضائية الميتة
    Todos os alienígenas dirijam-se ao nível 1. Open Subtitles كل الكائنات الفضائية تتجه إلي المستوي الأول
    Ou os alienígenas trocaram os círculos nos campos pelos celeiros queimados. Open Subtitles أو مخلوقات فضائية تود اللهو فبدأت تخربش على الحظائر
    Sabem que quando os alienígenas ouvirem falar da Cassandra a colonização vai começar. Open Subtitles يعرفون بأنّ عندما الأجانب يعلمون بهم كاساندرا، إستعمار سيبدأ.
    Pensamos que perante a oportunidade, os alienígenas pode ter aproveitado para usar as pedras e sabotar o nosso dispositivo FTL. Open Subtitles نحن نعتقد أن فى هذه الفرصة الفضائين أستغلوا هذا أستخدموا الأحجار وقاموا بتخريب محرك المسار الضوئى الخاص بنا
    Cindy! Precisas de ver isto. os alienígenas não querem invadir-nos. Open Subtitles سيندي ,عليك الذهاب إلى الخارج إن الفضائيين لا يقومون بغزونا
    "... mas os alienígenas não estavam interessados em meus avós". Open Subtitles ولكن الفضائيين لم تكن لديهم اهتمام بجداي
    Não temos nada a temer, excepto os alienígenas e a sua altamente superior tecnologia assassina. Open Subtitles ليس لدينا ما نخشاه سوى الفضائيين وتقنية القتل المتقدمة التي يستخدمونها
    O que eu quero dizer, porque assumimos sempre que os alienígenas das naves espaciais são pessoas? Open Subtitles ما اريد قوله هو لماذا دائما نفترض ان الفضائيين مِنْ السفن الفضائيةِ هم اناس؟
    Olha, os alienígenas que me raptaram, seguiram-nos até esta galáxia. Open Subtitles إنظر الفضائيين الذين أخذونى تتبعونا لهذه المجره
    Ele acha que os alienígenas estão a intensificar a construção nas suas estruturas, estão à procura de escravos. Open Subtitles يظن أن الفضائيين يبنون شيئاً و هم يبحثون عن عمال عبيد
    Lembra-me uma coisa que ele me disse certa vez, sobre tornar o custo da ocupação muito alto, que os alienígenas iam ter de partir. Open Subtitles تذكرت شيءٌ أخبرني بهِ مرّة، بشأن جعل ثمن الإحتلال عالي، فإنه علي الفضائيين أن يرحلو.
    Talvez, mas como já disse, não podemos enfiar as nossas cabeças na areia e fingir que os alienígenas não existem. Open Subtitles ربما ولكنني قلت نحن لانستطيع طمر رؤوسنا في الرمال ونتظاهر بان الفضائيين ليسوا هنا
    Foi exactamente o que eu disse. Então, por que não estão os alienígenas de camuflado? Open Subtitles هذا ما كنت أقوله بالضبط، لماذا لا تقوم المخلوقات الفضائية بالتمويه كذلك؟
    Temos de voltar para o portal antes que os alienígenas voltem. Open Subtitles علينا الرجوع إلى البوابة قبل عودة المخلوقات الفضائية
    Ele tem acesso até para ver os alienígenas da Área 51 . Open Subtitles لديه تصريح يجعله يرى المخلوقات الفضائية في منطقة 51
    Sr. Presidente, os alienígenas, estamos a ser atacados! Open Subtitles سيدي الرئيس، الكائنات الفضائية ؟ نحن تحت الهجوم
    E dizer que os alienígenas vão-nos visitar? Open Subtitles ماذا ستقولين لهُم ؟ إن مخلوقات فضائية جاءت إلي منزلك؟
    Esqueçam os alienígenas, temos cães e gatinhos, pessoal. Open Subtitles ناهيك عن الأجانب. الجراء والقطط، والناس.
    os alienígenas que criaram este planeta, ...podem estar a regressar. Open Subtitles الفضائين من بنوا هذه الصخور ربما فى طريقهم للعودة هنا
    Se os alienígenas atacarem, vamos atraí-los, mante-los concentrados em nós. Open Subtitles إذا قام هؤلاء بالهجوم، سوف نتخلص من نيرانهم نجعلهم يركزون علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more