"os amigos não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأصدقاء لا
        
    • الاصدقاء لا
        
    • الأصدقاء ليسوا
        
    • أصدقائه لا
        
    • الأصدقاء لايسرقون
        
    • الأصدقاءُ لا
        
    Lembra-te, Os amigos não deixam os amigos serem apenas amigos. Open Subtitles تذكّر، الأصدقاء لا يسمحون لأصدقائهم بأن يظلّوا مجرّد أصدقاء
    Porque Os amigos não abandonam os amigos. Tu é que me ensinaste. Open Subtitles لأن الأصدقاء لا يتخلون عن بعضهم البعض أنتَ مَن علَّمني هذا
    Os amigos não fazem isso, meu. Open Subtitles الأصدقاء لا يَعملونَ ذلك إلى بعضهم البعض، رجل.
    E todos sabemos que Os amigos não se batem, a não ser que sejam obrigados. Open Subtitles وكما نعلم الأصدقاء لا يضربون بعضهم البعض إلا أذا أضطروا لفعل ذلك.
    Os amigos não metem os amigos em sarilhos, David. Open Subtitles الاصدقاء لا يورطون اصدقائهم في المشاكل يا دافيد
    Eu não gosto desse tom de voz. Os amigos não falam assim. Open Subtitles الأصدقاء لا يَتكلّمونَ مع بعضهم البعض مثل ذلك.
    Notícia de última hora: Os amigos não se matam uns aos outros. Open Subtitles مهلا، خبر عاجل: الأصدقاء لا تقتل بعضها البعض.
    Os amigos não deixam os amigos irem-se embora. Open Subtitles هاي، هاي، هاي الأصدقاء لا يتركون أصدقائهم يبهتون
    Porque isso está mesmo no topo da minha lista de coisas, que Os amigos não fazem aos seus amigos. Open Subtitles لأن هذا الآن هو على قمة أولوياتي و الأصدقاء لا يفعلون هذا بأصدقائهم
    Os amigos não mandam os pais dos amigos para a cadeira eléctrica. Open Subtitles الأصدقاء لا يرسلون آباء أصدقائهم إلى الكرسي الكهربائي
    Na minha terra, Os amigos não mordiscam as orelhas. Open Subtitles من حيثُ جِئت الأصدقاء لا يمضُغون شَحم أذن بعضِهم.
    Os amigos não nos surpreendem em becos escuros. Open Subtitles الأصدقاء لا يتعقبون بعضهم البعض خلسة في زقاق مظلم.
    Os amigos não manipulam os amigos. Ajudam-se mutuamente. Open Subtitles الأصدقاء لا يتلاعبون بأصدقائهم، بلّ يساعدون بعضهم البعض.
    Pensei que Os amigos não manipulavam os amigos. Open Subtitles ظننتُ أنّ الأصدقاء لا يتلاعبون ببعضهم البعض.
    Mas Os amigos não falam merdas uns dos outros. Open Subtitles و لكن الأصدقاء لا يتحدثون بالأمور السيئة عن بعضهم البعض
    Os amigos não privam os amigos do seu livre arbítrio. Open Subtitles الأصدقاء لا يسلبون أصدقائهم إراداتهم الحرّة.
    Os amigos não mentem, não infringem as regras, e não roubam o que é meu. Open Subtitles الأصدقاء لا يكذبون عليّ ولا يكسرون قواعدي، ولا يسرقون ما أملك.
    Algumas vezes Os amigos não sabem como lidar com isso. Open Subtitles تعرف أحيانا الاصدقاء لا يعرفون كيف يتعاملون مع الامر
    Os amigos não precisam de pedir desculpa aos amigos, no que a mim diz respeito. Open Subtitles الأصدقاء ليسوا بحاجة للإعتذرا فيما بينهم كما أعتقد
    Só está zangado por Os amigos não o visitarem aqui. Open Subtitles إنه فقط غاضب لأن أصدقائه لا يقومون بزيارته هنا
    Os amigos não roubam os maridos das amigas. Open Subtitles الأصدقاء لايسرقون ازواج الأصدقاء .
    Nós não somos amigos. Os amigos não comem cocô de amigos. Open Subtitles لسنا أصدقاء الأصدقاءُ لا يأكلُون بُراز بعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more