"os andares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطوابق
        
    Mesmo assim, ouvi dizer que todos os andares, do 1º ao 12º, ficaram sem energia durante várias horas. Open Subtitles مع ذلك، سمعت أن جميع الطوابق من الأول إلى الثاني عشر مقطوعة عنهم الكهرباء لعدة ساعات.
    Atenção, todos os andares, todos as estações, estamos em bloqueio obrigatório. Open Subtitles انتباه، لجميع الطوابق جميع المحطات نحن في حالة غلق إلزامي
    Isto significa que os andares se fragmentaram a uma média de 10 andares por segundo Open Subtitles وهذا يعني ان الطوابق تحطمت بمعدل .حوالي عشرة طوابق في الثانية الواحدة
    Estavam a ocorrer renovações, por isso nem todos os andares estão ocupados. Open Subtitles المبنى تحت التجديد، لذا لم تكن جميع الطوابق مشغولة.
    12 para os andares inferiores, e 8 para os superiores. Open Subtitles عدد 12 للطوابق السفلية وثمانية لبقية الطوابق
    Porque tenho acesso a todos os andares do prédio. Open Subtitles لأنّ لديّ صلاحية الصعود بالمصعد إلى جميع الطوابق في المبنى
    Primeiro, evacua todos os andares acima deste, depois os de baixo, faz isso agora. Open Subtitles حسناً. لكن أولاً عليك إخلاء جميع الطوابق فوق هذا الطابق وتحته وستفعل ذلك الآن
    Revistámos os andares superiores. Agora vamos aos inferiores. Open Subtitles لقد فتشنا الطوابق العليا وسنُفتش الطوابق السُفلى الأن
    Dentro de dez minutos, procurem em todos os andares acima do 20º. Open Subtitles عشر دقائق، لذا فتّشوا كلّ الطوابق من فوق الطابق العشرين.
    Todos os andares têm acesso à lavandaria? Open Subtitles وهل كل الطوابق لديها الصلاحية لحجرة الغسيل؟ هذا صحيح ، يمكن أن تكونَ
    Estive em todas as salas, todos os andares, nada. Open Subtitles فتشت كل الغرف وكل الطوابق لا يوجد أي شيء
    Vão-te mandar para a escada de serviços, que te dará acesso a todos os andares. Open Subtitles سيرسلونكِ من السلالم الخلفية وهذا يُتيح لك الوصول إلى جميع الطوابق
    Ainda não terminámos todos os andares, mas este é um dos quartos recentemente remodelados. Open Subtitles لم ننتهي من جميع الطوابق ,لكن هذه واحدة من غرفنا المجددة حديثاً
    Atenção, todos os andares todas as estações, estamos em confinamento obrigatório. Open Subtitles إنتباه لجميع الطوابق جميع المحطات، لدينا غلق إلزامي
    Sob a direção do arquiteto Giovanni di Simone, os artífices compensaram a construção do lado menor construindo os andares seguintes mais altos do lado sul. TED وتحت إشراف المعماري، جيوفاني دي سيموني، عكف العاملون على تعويض الميْل البسيط للبرج بجعل الطوابق الباقية أعلى من الناحية الجنوبية.
    30 pessoas, por todos os andares. Open Subtitles على الأرجح 30 شخص منتشرون فى كل الطوابق
    Assegura-te de que todas as saídas estão vigiadas em todos os andares. Open Subtitles تأكد من تغطية كل المخارج في كل الطوابق
    Uma testemunha estava entre a multidão na Church Street, a dois quarteirões e meio da Torre Sul quando viu... inúmeras fontes luminosas no interior do edifício entre os andares 10 e 15. Open Subtitles أحد شهود العيان كان يقف بين حشد من الناس فى شارعِ تشيرتش، على بعد قريب من البرج الجنوبى عندما رأى عدد من الومضات القصيرة أنبعث من داخل البناية بين الطوابق الـ 10 والـ 15
    Façam uma busca em todos os andares. Open Subtitles أريد تفتيشاً لكل الطوابق للمبنى كله.
    Quando casei com a minha ex-mulher morávamos no porão, e ao longo dos anos fui comprando os andares acima do meu para ter lugar para a família que achei que teríamos. Open Subtitles عندما تزوّجت لأوّل مرّة مع زوجتي السابقة، عشنا في القبو على مرّ السنين، لم أنفك عن شراء الطوابق الأعلى منّي حتّى أوفّر غرف للعائلة التي سأحضى بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more