"os arqueólogos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علماء الآثار
        
    • علماء آثار
        
    • عالمات الآثار
        
    os arqueólogos trabalharam ali durante muitos, muitos anos, por isso, também temos plantas arquitetónicas deste património perdido. TED عمل علماء الآثار هناك لسنوات عديدة جدًا، لذلك لدينا أيضًا رسوم معمارية لهذا التراث المفقود.
    Por uma centena de anos os arqueólogos discutiram sobre isso. Open Subtitles لأكثر من مائة عام ظل علماء الآثار فى جدال
    os arqueólogos usam-no para aprender mais sobre culturas diferentes. Open Subtitles علماء الآثار يميلون لمعرفة عن مختلف الثقافات والفكرة
    os arqueólogos Kelownan acharam-no ao pe dos outros artefactos, mas nao sabiam o que era. Open Subtitles * علماء آثار * كولونا * وَجدوها مع الحفريات الأخرى للـ * جواؤلد لَكنَّهم لَمْ يَعْرُفوا ما هى
    Eu verifiquei, é isto que os arqueólogos ingleses chiques vestem hoje em dia. Open Subtitles هذا ما ترتديه عالمات الآثار البريطانيات هذه الأيام
    É chamado assim porque os arqueólogos determinaram que foi neste mesmo lugar que o Homem se separou do macaco Open Subtitles الآن ويسمى ذلك ل علماء الآثار تحديد كان على هذه البقعة ذاتها التي البشرية فصل من القرد.
    De facto, o que os arqueólogos encontraram não foi nada disso. TED في الواقع ، ما وجده علماء الآثار هو لا شيء من ذلك.
    A princípio, os arqueólogos julgaram que as armas só podiam pertencer a guerreiros masculinos. TED افترض علماء الآثار سابقًا بأن الأسلحة هي للمحاربين الذكور فقط
    Em 1908, na Ilha de Creta, os arqueólogos descobriram um disco de barro. TED في 1908 في جزيرة كريت اكتشف علماء الآثار قرص من طين.
    os arqueólogos encontraram picantes como a mostarda junto de artefactos humanos que datam de há cerca de 23 000 anos. TED اكتشف علماء الآثار بعض التوابل مثل الخردل جنباً إلى جنب مع أثريات بشرية يرجع تاريخها إلى 23,000 سنة خلت.
    No início do século XX, os arqueólogos descobriram centenas de estátuas e artefactos na antiga cidade de Hatra, no norte do Iraque. TED في أوائل القرن الـ20، اكتشف علماء الآثار مئات من التماثيل والتحف في مدينة الحضر القديمة، في شمال العراق.
    Em 2008, os arqueólogos descobriram dois esqueletos com 9000 anos. TED عام 2008، اكتشف علماء الآثار اثنين من الهياكل العظمية عمرها 9000 عام.
    os arqueólogos vão fazer-nos parar os trabalhos por uns meses. Open Subtitles سوف يجعلنا علماء الآثار ننتظر شهران آخرين.
    Julgava que os arqueólogos eram homenzinhos excêntricos sempre à procura das mamãs. Open Subtitles حَسناً , ظننت علماء الآثار كَانوا رجالاً صِغاراً مضحكينَ دائماً يبحثون عن المومياء
    Vou mostrar-lhe algumas coisas notáveis que os arqueólogos desenterraram no passado. Open Subtitles سأريك أشياء مميزة قد وجدها علماء الآثار من الماضي
    os arqueólogos determinaram isso ao examinar pinturas em grutas com mais de 10 mil anos. Não acha que devemos avisar o Gibbs? Open Subtitles علماء الآثار تحققو من النسـبة من احفورة عمرها 10000 سنة
    os arqueólogos são bons administradores porque são aborrecidos. Open Subtitles مثل أن علماء الآثار هم مدراء جيديون لأنهم يستمتعون بالأمور المضجرة
    os arqueólogos encontraram previsões... de um evento cataclísmico que ocorreria em 2011. Open Subtitles ... علماء آثار يجدون نبوآت عن حدوث تغيير عنيف سوف يحدث فى عام 2011
    Não. É o que os cineastas americanos pensam que os arqueólogos ingleses chiques vestem hoje em dia. Open Subtitles كلا، هذا هو ما ترتديه عالمات الآثار البريطانيات هذه الأيام ولكن في عقل مخرجي الأفلام الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more