os arqueólogos trabalharam ali durante muitos, muitos anos, por isso, também temos plantas arquitetónicas deste património perdido. | TED | عمل علماء الآثار هناك لسنوات عديدة جدًا، لذلك لدينا أيضًا رسوم معمارية لهذا التراث المفقود. |
Por uma centena de anos os arqueólogos discutiram sobre isso. | Open Subtitles | لأكثر من مائة عام ظل علماء الآثار فى جدال |
os arqueólogos usam-no para aprender mais sobre culturas diferentes. | Open Subtitles | علماء الآثار يميلون لمعرفة عن مختلف الثقافات والفكرة |
os arqueólogos Kelownan acharam-no ao pe dos outros artefactos, mas nao sabiam o que era. | Open Subtitles | * علماء آثار * كولونا * وَجدوها مع الحفريات الأخرى للـ * جواؤلد لَكنَّهم لَمْ يَعْرُفوا ما هى |
Eu verifiquei, é isto que os arqueólogos ingleses chiques vestem hoje em dia. | Open Subtitles | هذا ما ترتديه عالمات الآثار البريطانيات هذه الأيام |
É chamado assim porque os arqueólogos determinaram que foi neste mesmo lugar que o Homem se separou do macaco | Open Subtitles | الآن ويسمى ذلك ل علماء الآثار تحديد كان على هذه البقعة ذاتها التي البشرية فصل من القرد. |
De facto, o que os arqueólogos encontraram não foi nada disso. | TED | في الواقع ، ما وجده علماء الآثار هو لا شيء من ذلك. |
A princípio, os arqueólogos julgaram que as armas só podiam pertencer a guerreiros masculinos. | TED | افترض علماء الآثار سابقًا بأن الأسلحة هي للمحاربين الذكور فقط |
Em 1908, na Ilha de Creta, os arqueólogos descobriram um disco de barro. | TED | في 1908 في جزيرة كريت اكتشف علماء الآثار قرص من طين. |
os arqueólogos encontraram picantes como a mostarda junto de artefactos humanos que datam de há cerca de 23 000 anos. | TED | اكتشف علماء الآثار بعض التوابل مثل الخردل جنباً إلى جنب مع أثريات بشرية يرجع تاريخها إلى 23,000 سنة خلت. |
No início do século XX, os arqueólogos descobriram centenas de estátuas e artefactos na antiga cidade de Hatra, no norte do Iraque. | TED | في أوائل القرن الـ20، اكتشف علماء الآثار مئات من التماثيل والتحف في مدينة الحضر القديمة، في شمال العراق. |
Em 2008, os arqueólogos descobriram dois esqueletos com 9000 anos. | TED | عام 2008، اكتشف علماء الآثار اثنين من الهياكل العظمية عمرها 9000 عام. |
os arqueólogos vão fazer-nos parar os trabalhos por uns meses. | Open Subtitles | سوف يجعلنا علماء الآثار ننتظر شهران آخرين. |
Julgava que os arqueólogos eram homenzinhos excêntricos sempre à procura das mamãs. | Open Subtitles | حَسناً , ظننت علماء الآثار كَانوا رجالاً صِغاراً مضحكينَ دائماً يبحثون عن المومياء |
Vou mostrar-lhe algumas coisas notáveis que os arqueólogos desenterraram no passado. | Open Subtitles | سأريك أشياء مميزة قد وجدها علماء الآثار من الماضي |
os arqueólogos determinaram isso ao examinar pinturas em grutas com mais de 10 mil anos. Não acha que devemos avisar o Gibbs? | Open Subtitles | علماء الآثار تحققو من النسـبة من احفورة عمرها 10000 سنة |
os arqueólogos são bons administradores porque são aborrecidos. | Open Subtitles | مثل أن علماء الآثار هم مدراء جيديون لأنهم يستمتعون بالأمور المضجرة |
os arqueólogos encontraram previsões... de um evento cataclísmico que ocorreria em 2011. | Open Subtitles | ... علماء آثار يجدون نبوآت عن حدوث تغيير عنيف سوف يحدث فى عام 2011 |
Não. É o que os cineastas americanos pensam que os arqueólogos ingleses chiques vestem hoje em dia. | Open Subtitles | كلا، هذا هو ما ترتديه عالمات الآثار البريطانيات هذه الأيام ولكن في عقل مخرجي الأفلام الأمريكية |