"os assassinos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القتلة
        
    • قتلة
        
    • القتله
        
    • السفاحين
        
    • القَتَلة
        
    • القتلةِ
        
    • القاتلان
        
    • القاتلون المتسلسلون
        
    • قاتلي
        
    • قاتليّ
        
    • بالقتلة
        
    • للقتلة
        
    • والقتلة
        
    É para onde enviam os assassinos em série e as pessoas inaptas. TED هناك حيث يرسلون القتلة المتسلسلين والأشخاص غير القادرين على مساعدة أنفسهم.
    Até os assassinos e os pistoleiros têm mãe, menina Marlow. Open Subtitles نعم حتى القتلة والمسلحين لديهم أمهات ، انسه مارلو
    O que quer dizer que os assassinos estão no compartimento B4. Open Subtitles والذى يعنى بلا شك ان القتلة ليسوا فى ب4 مطلقا
    Quando os assassinos El Faziz dão alguma coisa, aceita-se. Open Subtitles اذا اعطاك قتلة الفازيز هدية فيجب ان تقبلها
    E se a verdade fosse que estudei os assassinos em série, toda a vida, porque subconscientemente, queria ser um deles, mas receava admiti-lo? Open Subtitles ولو كانت الحقيقه أني كرست حياتي لدراسه القتله التسلسليين لاني لا شعوريا اريد أن أكون واحدا منهم وأخاف أن أعترف بهذا
    Um secretário do rei recrutou e pagou os assassinos. Open Subtitles أمين المـّلك من قام بتجنيد القتلة و ودفعهم
    Tens tempo para uma pista sobre os assassinos de um polícia? Open Subtitles هل حصلت على الوقت لبعض منشطات على هؤلاء القتلة شرطي؟
    É o que os assassinos em série fazem, não é? Open Subtitles حسناً ، يفعل ذلك القتلة المتسلسلين ، أليس كذلك؟
    os assassinos em cadeia não param até serem mortos ou se matarem. Open Subtitles جميعنا نعرف ان القتلة لأجل المرح لا يتوقفون حتى يتم قتلهم
    os assassinos em série e os terroristas têm personalidades distintas. Open Subtitles لكن القتلة المتسلسلين و الارهابيين لديهم صفات شخصية مختلفة
    Todos os assassinos que te ajudei a apanhar devido aos meus palpites. Open Subtitles كلّ القتلة الذين ساعدتكِ في القبض عليهم، والذين اعتقلوا بسبب حدسي
    Tu sabes... os assassinos são apanhados... porque fazem coisas estúpidas. Open Subtitles أتعلم, القتلة يتم القبض عليهم لأنهم يفعلون شيئاً غبياً
    Ali, os assassinos, manchados com a cor do seu mister. Open Subtitles كانت بجواره القتلة مع خنجرهم .التي تتقطر الدماء منه
    os assassinos profissionais não tratam de negócios ao telefone. Open Subtitles القتلة المحترفون لا يفعلون الأمور عن طريق الهاتف
    Achas que é uma anomalia os assassinos em série famosos serem pobres? Open Subtitles هل تظن أنها حالة شاذة ان معظم القتلة المتسلسلين المعروفين فقراء؟
    Temos de lhes dizer que estes podem ser os assassinos de massas do futuro. Open Subtitles ثم يخبرونا هم بأن قتلة اليوم بإمكانهم ان يكونو قتلة المستقبل بالغد
    Até hoje, os assassinos do Arcebispo Romero não foram encontrados... e os mesmos líderes continuam no poder. Open Subtitles حتي الان قتلة رئيس الاساقفة روميرو لم يتم العثور عليهم و استمر نفس القادة العسكريين في الحكم
    os assassinos em série aceleram conforme progridem, não é? Open Subtitles حَسناً، لا قتلة محترفونُ عجّلْ كما يَتقدّمونَ؟
    Tudo o que temos de fazer é matar os assassinos, certo? Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو ان نقتل القتله اليس كذلك ؟
    Mas os assassinos em série masculinos são predominante e esmagadoramente sádicos sexuais. Open Subtitles نعم، و لكن السفاحين الذكور في الغالب بأغلبية ساحقة ساديون جنسياً
    Se for verdade, os assassinos estão aqui. Open Subtitles إنْ فعلناها، فإنّ القَتَلة ها هنا.
    É sempre assim amistosa com os assassinos confessos? Open Subtitles أنت ودود دائماً إلى القتلةِ المُعتَرَفينِ؟
    Se o deixarmos morrer, seremos os assassinos. Open Subtitles إذا تركناهُ يموت فعندها سنصبح نحنُ القاتلان
    os assassinos em série são narcisistas. Open Subtitles القاتلون المتسلسلون نرجسيون
    Mas, para tal, os assassinos dos meus filhos têm de ser mortos. Open Subtitles لكن حتّى يُسمح له بذلك، فلا بدّ من قتل قاتلي أبنائي.
    Obrigado por teres encontrado os assassinos da minha filha. Open Subtitles شكراً لعثورك على قاتليّ إبنتي يا شون
    Os criminologistas, por seu lado, podem ser super geniais quando os assassinos são apanhados. Open Subtitles المحللون ، بدورهم ، قد يكونون فائقي العبقرية عندما يتم الإمساك بالقتلة.
    É tão engraçado como vocês inventam as alcunhas para os assassinos em série. Open Subtitles هو مضحكُ جداً كَمْ تَقْبضُ على تَصْعدْ بكنياتِكَ للقتلة المحترفين.
    Só quero tê-la perto de mim, num sítio onde os espiões e os assassinos não apareçam de surpresa semana sim, semana não. Open Subtitles انا فقط اريدك قريبة مني في مكان حيث الجواسيس والقتلة لا يزحفون خارج وكرهم كل اسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more