Não saberia fazer alianças com os bárbaros! | Open Subtitles | إننى لن أعرف كيف أجعل من البرابرة حلفاء لنا |
Vai embrenhar-se cada vez mais na floresta... até que os bárbaros se convençam que podem atacar. | Open Subtitles | سوف تتوغلون داخل الغابة حتى يقتنع البرابرة بأن الهجوم آمناً |
os bárbaros eram donos do poder e aterrorizavam as massas, assim iniciando a idade das Trevas. | Open Subtitles | تعهدت البرابرة على إرهاب الأناس و هكذا كانت هذه بداية العصور المظلمة. |
Foi aperfeiçoado durante as batalhas contra os bárbaros ingleses. | Open Subtitles | أتقن صنعه في احرب ضد اولئلك الإنجليز البربر |
os bárbaros, agora, vivem, lutam e morrem pelo estandarte de Roma. | Open Subtitles | يعيشُ البربر الآن و يقاتلون و يموتون تحت لواء روما |
Talvez para os bárbaros os porcos simbolizem a nobreza. | Open Subtitles | عند أولئك البرابرة ، ربما الخنازير هي رمز النبل |
Então cabe a nós provar que, nesta terra, são eles os bárbaros. | Open Subtitles | إذا نحن علينا أن نثبت لهم أنهم هم البرابرة في هذه الأرض |
Mas sempre os primeiros a serem enviados contra os bárbaros. | Open Subtitles | لكننا أول مَنْ يتمُّ إرسالهم لمواجهة البرابرة الملاعين |
Eu preciso do sangue de todos os bárbaros vivos, e tu deixaste um fugir. | Open Subtitles | انا محتاج لكل دماء البرابرة الاحياء وانت تركت واحد يهرب |
Ouvi dizer que os bárbaros são fortes e que são lutadores, tu não és nada disso. | Open Subtitles | لقد سمعت ان البرابرة اقوياء ومناضلين ولكنك لست كذلك |
Mas por quer que vou, é dito, que os bárbaros são melhores guerreiros, | Open Subtitles | لكن فى كل مكان ذهبت اليه يقولوا ان البرابرة محاربين شجعان |
"...duras batalhas para esmagar os bárbaros que viviam..." "...nas margens norte do Danúbio." | Open Subtitles | تخوض معركة صعبة ضد البرابرة الذي سكنوا في الضفاف الشمالية من نهر الدانوب |
os bárbaros do costume, vândalos. Que tristeza, que disparate. | Open Subtitles | أنا حزين لأن هؤلاء البربر المخربون يفعلون مثل هذا الهراء |
Envolve os bárbaros para que os mutantes morram... e o Rio da Serpente Azul se encha de corpos. | Open Subtitles | تورط البربر لذلك سيموت المسوخ ونهر الثعبان الازرق سيمليء بالجثث |
Os filósofos reacionários preveem a invasão dos bárbaros, e eu digo, os bárbaros estão ali, nas nossas turmas. | Open Subtitles | بعض الفلاسفة يتنبؤون بهجوم البربر. والبربر موجودون هنا في الصفوف الدراسية. |
Foram os bárbaros que recusaram sucumbir aos esforços de Roma para os escravizar. | Open Subtitles | كانَ البربر هُم من رفض الخضوع لِمحاولاتِ روما في جعلهم عبيداً. |
E da próxima vez que os bárbaros se levantarem contra Roma irão precisar de uma nova táctica para derrotar um inimigo que está a tornar-se imparável. | Open Subtitles | و المرة التالية التي يقِفُ بها البربر ضد روما سيحتاجون لتكتيكٍ جديد للتغلبِ على عدوٍ اصبحَ لا يُقهر. |
os bárbaros continuavam a resistir ao modo de vida romano, mas aprendiam as consequências de se rebelarem contra a República. | Open Subtitles | لكِن مع إستمرار مقاومة البربر لطريقة الحياة الرومانية فِهموا عواقِب التمرد على الجمهورية |
Ele que envie todas as forças, os bárbaros terão de caminhar 150 km para nos atacar o flanco, podemos subjugá-los. | Open Subtitles | مره بابقاء كل القوات سيتعين على الهمجيين قطع مسافة مائة ميل لمهاجمة جناح جيشنا نستطيع دحرهم |
os bárbaros podem afastar os soldados... e deixar-nos em paz? | Open Subtitles | ولكن ربما البرابره يبعدون الجنود ويتركونا نحن |
os bárbaros da antiga Hispânia tinham defendido a sua terra contra a invasão durante centenas de anos. | Open Subtitles | لقد دافعَ برابرة إسبانيا القديمة عن موطنهم من الغزو لمئات السنين. |