Então, começaram os boatos sobre nós. Toda aquela conversa. | Open Subtitles | ثم بدأت الإشاعات تظهر عني وعنك كل تلك الكلمات الصغيرة |
os boatos são os mesmos, mas as lacunas são preenchidas com o temido nessa época. | Open Subtitles | الإشاعات نفسها، لكن الفراغات كانت ملأ مع من مخيف في ذلك الوقت. |
Com as notícias do casamento os boatos dizem que tem escolhas para vários papéis. | Open Subtitles | وبخبر حفل زفافه القريب ، الإشاعات تشير لحصوله على أدوار مهمة |
Não devemos deixar que os boatos se descontrolem e ganhem vida própria. | Open Subtitles | يجب ألاّ ندع الشائعات تخرج عن السيطرة وتستولي على حياة مطلقيها |
É claro, que ouvi os boatos mas parece que é verdade. | Open Subtitles | أقصد، بالطبع سمعتُ الشائعات سابقاً لكنّها صحيحة على ما يبدو. |
Se todos os boatos fossem verdade, tínhamos sido escalpados pelos Sioux, ou o governo tinha-nos expulsado por violação do tratado. | Open Subtitles | لو صحت كل شائعة لصلخت قبيلة سيوكس رؤوسنا منذ زمن أو لطردتنا الحكومة بخروجنا عن القانون |
Também ouviu os boatos exagerados? | Open Subtitles | هل سمعت انت ايضا بتلك الاشاعات المبالغ فيها ؟ |
Eu diria que os boatos da tua depressão foram muito subtis. | Open Subtitles | سمعتُ إشاعات عن إكتئابكِ ونحنُ نحاول الا نبالغ في الأمر |
Só está a usar-te para calar os boatos sobre a sua bizarra vida pessoal e melhorar a carreira. | Open Subtitles | استخدمك لإزالة الإشاعات حول حياته الغريبة وتحسين وظيفته |
Foi até um hospital na Costa Rica... perguntar a quem não conhecia se os boatos eram verdadeiros. | Open Subtitles | ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه عن إذا ما كانت الإشاعات صحيحة |
Contudo... segundo a minha experiência, os boatos sobre Jeff são verdadeiros. | Open Subtitles | مع ذلك أميل إلى أن الإشاعات حول جيف صادقة |
os boatos da minha morte foram ligeiramente exagerados. | Open Subtitles | حسناً, الإشاعات حول موتي قد كانت مبالغة بصورة كبيرة |
Bom, os boatos online estão a ficar cada vez mais malucos. | Open Subtitles | حسناً كل الإشاعات في الانترنت تصبح أكثر جنوناً |
os boatos sobre os despedimentos e atrasos na produção já começaram... | Open Subtitles | الإشاعات راجت حول ،طرد مدير التصوير أن الإنتاج متأخر، كل ذلك |
Acho que vai ser bem servido pela nossa firma, sobretudo se os boatos forem verdadeiros. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستُخدم جيدًا عبر شركتنا خاصة إن كانت الشائعات في البلده حقيقيه |
Pelas declarações públicas que tem dado, e os boatos que correm, fica difícil saber quais são suas intenções. | Open Subtitles | ما بين كلماتك الدعائيه و ما بين الشائعات المتطايرة اجد انه من الصعب ان احدد نواياك الحقيقيه |
Como a porta foi activada em público, o governo de Rand nao pôde impedir os boatos de se espalharem. | Open Subtitles | بسبب أن البوابة نشطت في مكان عام حكومة راند لم تتمكن من منع الشائعات عن الإنتشار |
os boatos diziam que o Pharaoh tinha uma relação confortável com os agentes antidrogas. | Open Subtitles | وسَرَت شائعة أن الفرعون كان يتمتع بعلاقة رائعة مع ضباط مكافحة المخدرات |
Ou os boatos vão causar-lhe problemas. - Que boatos? | Open Subtitles | أو ستوصلك الاشاعات الى الهضبة أي اشاعات؟ |
Então e os boatos de que o seu genro é o principal suspeito? | Open Subtitles | ماذا عن إشاعات التي ك الصهر هل المشتبه الرئيسي؟ |
E depois ainda há os boatos sobre a gravidez, que até parece que saíram disparados de um preservativo furado. | Open Subtitles | وبعد ذلك حصلت على اشاعات حمل طائرة من هنا وهناك مثل محتويات واقي جنسي مكسور لعين |
Não antecipamos os boatos que possam resultar da sua presença. | Open Subtitles | لا يمكننا توقع الأشاعات التي قد تنتج من وجودهم |