"os boatos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإشاعات
        
    • الشائعات
        
    • شائعة
        
    • الاشاعات
        
    • إشاعات
        
    • اشاعات
        
    • الأشاعات
        
    Então, começaram os boatos sobre nós. Toda aquela conversa. Open Subtitles ثم بدأت الإشاعات تظهر عني وعنك كل تلك الكلمات الصغيرة
    os boatos são os mesmos, mas as lacunas são preenchidas com o temido nessa época. Open Subtitles الإشاعات نفسها، لكن الفراغات كانت ملأ مع من مخيف في ذلك الوقت.
    Com as notícias do casamento os boatos dizem que tem escolhas para vários papéis. Open Subtitles وبخبر حفل زفافه القريب ، الإشاعات تشير لحصوله على أدوار مهمة
    Não devemos deixar que os boatos se descontrolem e ganhem vida própria. Open Subtitles يجب ألاّ ندع الشائعات تخرج عن السيطرة وتستولي على حياة مطلقيها
    É claro, que ouvi os boatos mas parece que é verdade. Open Subtitles أقصد، بالطبع سمعتُ الشائعات سابقاً لكنّها صحيحة على ما يبدو.
    Se todos os boatos fossem verdade, tínhamos sido escalpados pelos Sioux, ou o governo tinha-nos expulsado por violação do tratado. Open Subtitles لو صحت كل شائعة لصلخت قبيلة سيوكس رؤوسنا منذ زمن أو لطردتنا الحكومة بخروجنا عن القانون
    Também ouviu os boatos exagerados? Open Subtitles هل سمعت انت ايضا بتلك الاشاعات المبالغ فيها ؟
    Eu diria que os boatos da tua depressão foram muito subtis. Open Subtitles سمعتُ إشاعات عن إكتئابكِ ونحنُ نحاول الا نبالغ في الأمر
    Só está a usar-te para calar os boatos sobre a sua bizarra vida pessoal e melhorar a carreira. Open Subtitles استخدمك لإزالة الإشاعات حول حياته الغريبة وتحسين وظيفته
    Foi até um hospital na Costa Rica... perguntar a quem não conhecia se os boatos eram verdadeiros. Open Subtitles ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه عن إذا ما كانت الإشاعات صحيحة
    Contudo... segundo a minha experiência, os boatos sobre Jeff são verdadeiros. Open Subtitles مع ذلك أميل إلى أن الإشاعات حول جيف صادقة
    os boatos da minha morte foram ligeiramente exagerados. Open Subtitles حسناً, الإشاعات حول موتي قد كانت مبالغة بصورة كبيرة
    Bom, os boatos online estão a ficar cada vez mais malucos. Open Subtitles حسناً كل الإشاعات في الانترنت تصبح أكثر جنوناً
    os boatos sobre os despedimentos e atrasos na produção já começaram... Open Subtitles الإشاعات راجت حول ،طرد مدير التصوير أن الإنتاج متأخر، كل ذلك
    Acho que vai ser bem servido pela nossa firma, sobretudo se os boatos forem verdadeiros. Open Subtitles أعتقد أنك ستُخدم جيدًا عبر شركتنا خاصة إن كانت الشائعات في البلده حقيقيه
    Pelas declarações públicas que tem dado, e os boatos que correm, fica difícil saber quais são suas intenções. Open Subtitles ما بين كلماتك الدعائيه و ما بين الشائعات المتطايرة اجد انه من الصعب ان احدد نواياك الحقيقيه
    Como a porta foi activada em público, o governo de Rand nao pôde impedir os boatos de se espalharem. Open Subtitles بسبب أن البوابة نشطت في مكان عام حكومة راند لم تتمكن من منع الشائعات عن الإنتشار
    os boatos diziam que o Pharaoh tinha uma relação confortável com os agentes antidrogas. Open Subtitles وسَرَت شائعة أن الفرعون كان يتمتع بعلاقة رائعة مع ضباط مكافحة المخدرات
    Ou os boatos vão causar-lhe problemas. - Que boatos? Open Subtitles أو ستوصلك الاشاعات الى الهضبة أي اشاعات؟
    Então e os boatos de que o seu genro é o principal suspeito? Open Subtitles ماذا عن إشاعات التي ك الصهر هل المشتبه الرئيسي؟
    E depois ainda há os boatos sobre a gravidez, que até parece que saíram disparados de um preservativo furado. Open Subtitles وبعد ذلك حصلت على اشاعات حمل طائرة من هنا وهناك مثل محتويات واقي جنسي مكسور لعين
    Não antecipamos os boatos que possam resultar da sua presença. Open Subtitles لا يمكننا توقع الأشاعات التي قد تنتج من وجودهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus