"os códigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرموز
        
    • رموز
        
    • الشفرات
        
    • شفرات
        
    • الأكواد
        
    • الشفرة
        
    • الشيفرات
        
    • الشيفرة
        
    • اكواد
        
    • الرقم السري
        
    • الرموزَ
        
    • الشفره
        
    • أكواد
        
    • السيطرة تشفّر
        
    • رموزنا
        
    Receber chamadas dele não era fácil. Nem os códigos funcionavam. Open Subtitles لم تعد مكالمات نيكي سهلة ,حتى الرموز لم تنجح
    Posso-te dar o número de três contas da CIA. Dou-te os códigos de acesso em troca da mercadoria. Open Subtitles سأعطيك أرقام 3 حسابات مصرفية للإستخبارات المركزية و عندما أحصل على البضاعة ، سأعطيك الرموز السرية
    Só preciso de ver onde ele estava quando o Justin disse ter recebido os códigos do stitching. Open Subtitles أنظر أنا فقط أريد أن أعرف أين كان عندما أدعى جاستن أنه تلقى رموز الخياطه
    Temos de vencer esta jogada, para proteger os códigos de lançamento. Open Subtitles يجب أن تفوز بهذا الدور لو أردنا حماية رموز الإطلاق
    Os matemáticos decifraram os códigos japoneses... e construíram a bomba atómica. Open Subtitles فهم الذين كسروا الشفرات اليابانية وهم الذين صمموا القنبلة الذرية
    - Tens os códigos do alarme? - Tenho tudo aqui. Open Subtitles حصلت على شفرات جرس الإنذار أنا في جميع الأنحاء
    Mudámos todos os códigos. Open Subtitles لقد قمنا بتغيير كل الأكواد لدينا هذا كل ما نستطيع القيام به
    Certo. Decifraremos os códigos derrotaremos os esquemas do mau Open Subtitles بالتأكيد , تفكيك شفرة الرموز وإحباط مخططات الشر
    Garante que chegas ao cofre, e nós teremos os códigos. Open Subtitles تأكدي من وصولكِ إلى المدفن وسوف نحصل على الرموز
    Somente a pessoa responsável conhece os códigos... e onde eles estão. Open Subtitles فقط الشخص المسؤؤال هو الذي يعرف تلك الرموز أينما يكونوا
    os códigos de tempo são todos sincronizados e as 11 câmaras de acção são reproduzidas em tempo real. Open Subtitles حسناً, الرموز الزمنية جميعها متزامنة مع جميع الـ 11 كاميرات في إعادة التشغيل في الوقت الحقيقي
    Não nos deixa entrar. Tem os códigos da porta. Open Subtitles لن تسمح لنا بالدخول, ولديها الرموز السرية للأبواب
    Olha, dou-te os códigos da porta depois... um conjunto de chaves. Open Subtitles أسمع , سوف أعطيك رموز الباب لاحقاٌ مجموعة من المفاتيح
    Sem os códigos do Exército, não podemos armar as bombas, até comunicarmos com Houston. Open Subtitles بدون رموز التسليح يجب علينا ان ننتظر لوضع توقيتات التفجير حتى نقترب من الأرض
    O Sloane deu-lhe a tarefa de adquirir os códigos de comunicações do grupo terrestre do Uzbekistão. Open Subtitles هي لن تقول لماذا. كلّف سلون بمهمّتك لإكتساب أوزبكستان رموز إتصال قوّة أرضيّة.
    A Francesca tem os códigos e sabe onde os testes são feitos. Open Subtitles فرانشيسكا لديها رموز الإغلاق ونحن نعرف أين تحفظ أجوبة الإختبار
    Mesmo que conseguisse, os códigos têm que ser introduzidos simultaneamente. Open Subtitles حتى ولو أستطعت، الشفرات تحتاج أن تدخل آنيا
    Aqui estão os códigos de acesso da UAT e da Divisão. Open Subtitles هذه هي كل شفرات الخاصة بالولوج إلى الوحدة والهيئة أشكركِ
    Eu meto lá o dinheiro e ele entrega-te os códigos a ti. Open Subtitles سوف أرسل له المال , ويسلم الأكواد عن طريقك
    A Sra. não diria, que ele tinha a maior facilidade... em obter os códigos. Open Subtitles ماذا تقولين عن الحصول على الشفرة بسهولة؟
    - Bem, já iniciou. - Espero que o Gary tenha os códigos. Open Subtitles حسنا , اننا نرفع الطاقة آمل ان غاري حصل على الشيفرات
    DESCOBRI QUE, O SR. MILTON GUARDAVA os códigos ESCONDIDOS NA SECRETÁRIA. Open Subtitles اكتشفت ان السيد ميتلون يخبىء الشيفرة في مكتبه
    os códigos de inscrição enviam pacotes de informações aleatórios. Open Subtitles اكواد التشفير هى الاكواد التى ترسل رزمه بيانات فى ظاهرها عشوائى
    Se não conseguir os códigos, se o dinheiro não for transferido rapidamente, Open Subtitles إن لم أحصل علي الرقم السري, إن لم يتم تحويل المال قريباً...
    O gerente disse que tentaram enviar dinheiro para uma conta, mas não tinham os códigos. Open Subtitles المدير قالَ بأنّهم كَانوا يُحاولونَ رَبْط المالِ إلى حسابِ بعيد عن الشاطئِ، لَكنَّهم لَمْ يُمتلكوا الحقّ الرموزَ.
    Se deixar uma linha aberta, talvez a possa apanhar quando ela usar os códigos. Open Subtitles اذا تركت خطا مفتوحا ربما امسكها وهي تضع الشفره
    Arranje forma de conseguir os códigos de encriptação do FBI, para ele poder encontrar-se com o homem em quem confia. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للوصول إلى أكواد تشفير مكتب التحقيقات حتى يستطيع مقابلة الرجل الوحيد الذي يثق به
    São os códigos de controle de seis ogivas nucleares portáteis que os Uzbecos admitiram e a espionagem defensiva confirmou que estão desaparecidas à seis meses. Open Subtitles هم السيطرة تشفّر لستّة نقّالة الرؤوس الحربية النووية الذي الأوزبكيون إعترفوا وإستخبارات دفاع أكّد ضاع قبل ستّة شهور.
    Estamos a fazer um diagnóstico para podermos interligar os códigos. Open Subtitles اننا نقوم بالتشخيص حتي نتاكد انه يمكننا توصيل رموزنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more