"os carros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السيارات
        
    • للسيارات
        
    • سيارات
        
    • السيارتين
        
    • السيّارات
        
    • سياراتهم
        
    • سياراتنا
        
    • والسيارات
        
    • السيارت
        
    • السّيّارات
        
    • السياراتِ
        
    • السيارتان
        
    • كل سيارة
        
    • سياراتكم
        
    Foi projetada para os carros ou para as pessoas? TED هل تم تصميمها حول السيارات أو حول الناس؟
    Podemos fazer os carros maiores, o que é protetor, mas fazê-los leves. TED يمكننا ان نجعل السيارات اكبر حجما، مما سيوفر الحماية، ولكن اخف
    Eles vieram buscar os carros para liquidarem o empréstimo. Open Subtitles إستعادوا السيارات لدفع القرض السيارات ضاعت يا تشارلي
    Poderiam os carros passar a ser um serviço e proporcionar-nos a mobilidade no futuro? TED هل يمكن للسيارات أن تكون كخدمة و توفر لنا خدمة التنقل في المستقبل؟
    Talvez um fantasma evite que os carros gastem gasolina. Open Subtitles ربما سيوقف شبحا جميع السيارات من استخدام البنزين
    Sabe o que andam a fazer todos os carros da polícia? Open Subtitles هل تعرف ان كل هذه السيارات للشرطة تجوب كل مكان
    Não me dizem. Apenas me dizem para manter os carros afastados. Open Subtitles أنهم لا يخبروني هذا أنهم يخبروني فقط ان أبعد السيارات
    os carros de agora parecem máquinas de barbear eléctricas. Open Subtitles السيارات الحديثة. جميعها تبدو مثل آلاتَ الحلاقة كهربائيةَ
    Achei que gostaria de saber que recuperámos os carros roubados e o equipamento militar no porto de Los Angeles. Open Subtitles توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة والتكنولوجيا العسكرية المسروقة فى ميناء لوس أنجلوس جيد
    Sei que o negócio acabou, mas os carros são mesmo nossos? Open Subtitles صحيح أن هذا إنتهى , لكن السيارات مازالت ملكنا ؟
    A única coisa em que confio neste mundo são os carros! Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أثق به في هذا العالم هو السيارات
    Não venderam os carros todos. Vocês perderam. São uns falhados. Open Subtitles لم تبعوا السيارات كلها , لقد خسرت أنت فاشل
    Quando o sinal ficar vermelho todos os carros vão parar. Open Subtitles و عندما تصبح تلك الإشارة حمراء ستتوقف جميع السيارات
    Tenho a certeza que não falta muito até eles... banirem os carros das cidades e introduzirem as tuas Aspásias. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه لن يمر وقت طويل حتى يتم حظر جميع السيارات في المدن وأعتماد إختراعكِ
    Disse-nos que não tinha viajado para o estrangeiro recentemente, mas quando perguntei sobre os carros, vi a marca do bronzeado. Open Subtitles لقد أخبرنا من أنه لم يذهب للخارج مؤخراً لكن عندما سألته عن السيارات استطعت رؤية خط اسمراره بوضوح
    Finalmente, os carros podem ser silenciosos: paz nas ruas, uma revolução silenciosa nas cidades. TED أخيرًا يمكن للسيارات أن تكون هادئة السلام في الشوارع، وثورة صمت في المدن.
    Digamos que há alunos dispostos a custear os carros dos seus atletas. Open Subtitles لنقل إن بعض جمعيات الخريجين من اللطف بحيث تعير سيارات لرياضيها
    Dou-lhe trinta dólares para levar os carros para Aintry. Open Subtitles "سأعطيك 30 دولار لإيصال السيارتين إلى " أنتري
    os carros mais pequenos, hoje em dia, também dão para a neve. Open Subtitles على ايّة حال ، هذه الايام السيّارات الصغيرة مناسبة في الثلج
    Ela estava tão bonita que quando os homens a viram a caminhar pela rua, guiavam os carros mesmo por cima do passeio. Open Subtitles كانت جميلة جداً الرجال الذين رأوها ساروا على طول الطريق هم يقودون سياراتهم حتى على الرصيف
    Portanto sabemos o que acontece na nossa sociedade e todo o trabalho extra que temos que fazer para mantermos os carros. TED لذا نحن نعلم ماذا اتممنا في مجتمعنا وكل العمل اللاضافي الذي علينا القيام به لدعم سياراتنا.
    Viaja sobre carris numa estrada suburbana, e os carros circulam debaixo ele. TED وتتحرك على سكك عبر الطرق الريفية والسيارات تنتقل داخلها
    A resposta é fazer com que os carros venham daquele lado com segurança. TED الجواب هو تمكين السيارت لتأتي من ذلك الإتجاه بأمان.
    Em termos estatísticos, acho que os pais matam mais adolescentes do que as drogas ou até os carros. Open Subtitles من الناحية الإحصائية, أعتقد الوالدين يقتلون المراهقين أكثر من المخدّرات أو حتّى السّيّارات.
    Além disso, estamos a ganhar tanto dinheiro a vender os carros. Open Subtitles الزائد،نحن نَجْعلُ كثيراً مال بيع السياراتِ.
    Ambos os carros garantem 30% de protecção. Open Subtitles كلتا السيارتان توفران حماية بنسبة 30 من مئة
    Fantástico. E, se todos os carros na Europa tivessem essa tecnologia? TED ماذا لو كل سيارة في اروبا كانت تمتلك هذه التقنية؟
    os carros estão aqui e as malas foram carregadas. Open Subtitles لقد وصلت سياراتكم و تمّ تحميل الأمتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more