"os casos em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل قضية
        
    Guardava tudo. Há notas de todos os casos em que trabalhou. Open Subtitles لابد أنه يحتفظ بملاحظات كل قضية عمل عليها
    E, por isso, todos os casos em que trabalhaste estão a ser postos em causa, por isso, se dizes que não magoaste ninguém, pensa nas pessoas que deixaste para trás e que estão a apanhar os pedaços por ti. Open Subtitles وبسبب ما فعلت كل قضية عملت عليها يجري طلبها للتحقيق فإذا كنت تقول أنك لا تؤذي أحداً
    A não ser que queira que o Departamento da Justiça examine todos os casos em que trabalhou para nós, não irá tocar neste. Open Subtitles اعزل كل قضية عملت معنا فيها ستترك هذه لوحدها
    E se eu for preso, então todos os casos em que trabalhei serão colocados em causa. Open Subtitles وإذا سجنت لهذا , فأن كل قضية قمت بالعمل بها سيتم التشكيك بها
    Põe no quadro todos os casos em que ele condenou, nos últimos seis meses. Open Subtitles أبدوا بوضعهم على اللوحة كل قضية من القضايا التي حكم بها في الأشهر الستة الماضية
    Continuo a quebrar a cabeça, a rever os casos em que trabalhei, a tentar descobrir o que é que alertou os Assuntos Internos. Open Subtitles أنا فقط أظل أفكر فى كل قضية عملت عليها وأحاول معرفة سبب غضب الشؤون الداخلية
    Tal como todos os casos em que trabalhaste e todas as pessoas que ajudaste. Open Subtitles مثل كل قضية عملت عليها من قبل و كل شخص ساعدته في هذا الطريق
    São os casos em que a Velocity chegou a acordo em 20 anos, tem todos os nomes. Open Subtitles هذه كل قضية قامت "فيلوسيتي" بتسويتها في العشرين عاماً الأخيرة حيث تم إخفاء أسماء المُدعين.
    Sagrado sistema de Dewey. Parece que são todos os casos em que o Westridge trabalhou. Open Subtitles يا للهول - يبدو أن كل قضية عمل عليها هنا -
    Na verdade, todos os casos em que já trabalhei. Porquê? Open Subtitles في الحقيقة, كل قضية عملت فيها.
    Todos os casos em que trabalhei com o John, tenho de os ir rever e ver o que perdi. Open Subtitles كل قضية عملنا أنا و(جون) عليها، علي أن أعود إليها لأبحث عن أي شيء لم ألاحظه.
    Eu quero tudo o que tiver sobre o Barker, todos os casos em que trabalhou, vitórias e derrotas, especialmente as derrotas. Open Subtitles أُريدُ كُلّ شيءَ ( لديك عن ( باركر كل قضية عمل عليها ربحها أو خسرها خصوصاً الخسائر
    Prevê que o nome Radcliff apareça em todos os casos em que trabalhe? Open Subtitles فهل تتوقع أن إسم (رادكليف)، يظهر في كل قضية أعمل بها؟
    Agora que o Mike se declarou culpado, todos os casos em que trabalhou podem dar origem a um processo. Open Subtitles والآن بما ان (مايك) اعترف كل قضية عمل عليها سيكتب عليها "دعوى قضائية" اذا ماذا ستفعلين؟
    Vai abrir a época de caça a todos os casos em que o Mike Ross colaborou. Open Subtitles انه على وشك ان يكون موسما مفتوحا على كل قضية وضع عليها (مايك روس) اسمه
    Estamos a ser processados por todos os casos em que o Mike Ross tocou. Open Subtitles سنقاضى على كل قضية شارك فيها (مايك روس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more