"os colegas dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زملائه
        
    • زملاؤه
        
    Mesmo que ele não o faça, os colegas dele vão perceber não tarda nada. - Fui eu que sabotei aquele avião. Open Subtitles حتى إذا هو لا زملائه س إفهم قريبا بما فيه الكفاية خرّبت تلك الحرفة.
    Não há nada suspeito nos registos telefónicos e já voltei a interrogar todos os colegas dele. Open Subtitles ليس هناك إشارات إنذار على سجلاّت هاتفه، ولقد أعدتُ استجواب جميع زملائه.
    Quando falarmos como os colegas dele e com os doentes não vamos ouvir falar de nada? Open Subtitles عندما نتحدث مع زملائه ومرضاه فلن نسمع عن أيّ شيء؟
    Porque dei-lhe amplas oportunidades para admitir que ele e os colegas dele violaram a lei. Open Subtitles لأننى قمت باعطائه فرص كثيره ليعترف أنه و زملائه قاموا بخرق القانون
    Ou o veneno vai matá-lo, ou os colegas dele, por nos ter ajudado. Open Subtitles إما السم سيقتله أو سيعدمه زملاؤه لمساعدتنا
    os colegas dele também o eram. Open Subtitles كانوا زملاؤه أيضاً
    Ele sabia que os colegas dele estavam a vigiar-me e não disse nada. Open Subtitles علم أن زملائه كانوا يراقبونني ولم يقل شيء
    O Fisher está a interrogar os colegas dele, Open Subtitles فيشر يعمل مقابلات مع زملائه , اصدقائه , وافراد عائلته
    A mastigar enquanto os colegas dele estão a meter um cadáver na ambulância. Estou pronta, vamos a isto. Open Subtitles يأكل , بينما يضع زملائه الجثه في سيارته
    Traga-o aqui dentro de dois minutos ou começo matar os colegas dele. Open Subtitles وإلا بدأنا بإطلاق النار على زملائه
    Gideon é um suspeito e nós somos os colegas dele. Open Subtitles جيديون مشتبه به، نحن زملائه
    Falei com os colegas dele. Open Subtitles تحدثت مع زملائه بالعمل.
    Vamos interrogar os colegas dele do hospital. Open Subtitles -سنستوجب زملائه في المستشفى .
    O que é que os colegas dele têm a dizer? Open Subtitles ! ماذا قال زملاؤه الطلاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more