| Mas se abrir os contentores, o oxigénio vai danificar os ossos. | Open Subtitles | لكن لو أنك فتحت الحاويات فإن الأكسجين سوف يتلف العظام |
| Não estou a despejar, só a usar os contentores. | Open Subtitles | أنا لا أرميها إنني أستخدم الحاويات العامة فحسب |
| O Chefe da Polícia Local mandou os homens ver os contentores e a lixeira. | Open Subtitles | ادارة الشريف تبحث في جميع الحاويات وفي مكب النفايات في المدينة |
| A única forma de alguém o poder fazer seria retirar o conteúdo das caixas sem ser detectado e deixar os contentores com os códigos de barra no camião. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة ليفعلها شخصا ما أن يزيل محتويات الصناديق بدون أن يتم كشف و ترك رمز الحاويات في الشاحنة |
| Alguém colocou os contentores em movimento e quase morremos. | Open Subtitles | لقد تم دفعه خلال الهاوية شخص ما حرك الحاويات و نحن كدنا ان نقتل |
| os contentores estão a mover-se automaticamente, para prevenir o congelamento. | Open Subtitles | الحاويات تتحرك اوتوماتيكيا لتفادي التجمد |
| - Então, também corremos perigo? - Apenas se não acharmos os contentores. | Open Subtitles | إذاً، هذا يعني أننا في خطر أيضاً هذا في حالة واحدة وهي أن لم نجد تلك الحاويات |
| Ao menos ia, enfim, se não trocássemos os contentores. | Open Subtitles | على الأقل كان سيفعل على أي حال لو لم نغير الحاويات |
| Se cheiro a problemas, jogo os contentores para o mar. | Open Subtitles | اي شي يهددني سوف افرغ كل الحاويات اللعينة في المحيط |
| os contentores são revestidos a chumbo. Não consigo ver através deles. | Open Subtitles | الحاويات مصفوفه بالرصاص لا يمكنني الرؤية من خلالها |
| Tinha os contentores e as companhias telefónicas preparadas desde o 1º dia. | Open Subtitles | جعلت الحاويات وشركات الهاتف قيد الإنتظار منذ اليوم الأوّل. |
| Se isto rebentar, os contentores rebentam todos. | Open Subtitles | إذا انفجر ذلك الشيء ، فكل حاوية من تلك الحاويات |
| os contentores estão conferidos, 36 botijas contabilizadas. | Open Subtitles | تفقدنا جميع الحاويات للتو تم حساب عدد 36 أسطوانة |
| os contentores marítimos são empilhados muito apertados, um contra o outro. | Open Subtitles | انت تعلم، الحاويات البحرية مكدسة بإحكام، واحد مقابل الآخرى |
| Devem estar a descarregar os contentores do CDC. | Open Subtitles | لابُد أنهم يقوموا بتفريغ مُحتوى الحاويات |
| Há um processo de inspeção antes de os contentores irem para os camiões para entrega. | Open Subtitles | ستتم عملية فحص قبل تحميل الحاويات في الشاحنات لإيصالها إلى وجهتها. |
| O tipo esconde-se com os contentores. | Open Subtitles | ذلك الرجل الضخم يتحسس نفسة قرب الحاويات |
| os contentores com os tanques... podem ter algo haver com a morte do Lacroix. | Open Subtitles | الحاويات و أوعية الحفظ بداخلها يمكنها ان تعطينا معلومات عن موت - لاكروكس |
| Estão prestes a transferir o urânio para os contentores. | Open Subtitles | -إنّهم على وشك نقل القضبان في الحاويات . |
| Devemos descarregar os contentores lá pelas 8h da manhã. | Open Subtitles | عملية تحميل الحاويات ستنتهي في 08.00. |