"os cristais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكريستالات
        
    • البلورات
        
    • بلورات
        
    • كريستالات
        
    Tu viste o que ela fez com os cristais. Open Subtitles تحاولين قلبنا ضدها؟ رأيت ما فعلته بتلك الكريستالات
    Sabemos que os cristais são um mapa, mas não sabemos para onde. Open Subtitles نحن نعرف أن الكريستالات هي خريطة ولكن لا نعرف إلى أين تؤدي
    Protegemo-nos com os cristais, Open Subtitles سنضع الكريستالات على الأرض وسنجلس بداخلها
    Faz ideia de como vai tirar os cristais do cadáver? Open Subtitles ألديكَ اية فكرة عن كيفية إزالة البلورات من الضحية؟
    Assim, quando eu transmitisse um som pelo altifalante, esse som faria os cristais moverem-se para cima e para baixo. TED والآن، إذا أصدرت صوت من خلال هذا المكبر، فإنه سيحرك البلورات صعودا وهبوطاً.
    Também tem uma maior concentração de sal, porque os cristais de gelo que se formam retêm a água, deixando o sal de fora. TED كما أن لديها نسبة ملوحة عالية، لأن بلورات الجليد تحجز الماء ليخلف وراءه الملح.
    Durante a noite, quatro jovens aprendizes assaltaram a câmara interior do templo para roubar os cristais dos elementos sagrados. TED اقتحم أربعة متدربين أثناء الليل الغرفة الداخلية للمعبد بهدف سرقة بلورات العنصر المقدس.
    os cristais que encontrámos na caserna são de sal de mesa vulgar. Open Subtitles كريستالات وجدناها على أرضية الثكنة ملح طعام بسيط
    De alguma forma, os cristais no metal ionizado estão a afectar o cérebro. Open Subtitles ولسبب ما فان الكريستالات الموجودة في المشط تؤثر علي كيمياء المخ
    Um terramoto vibrando na frequência correta... fará com que os cristais de gerar uma carga piezoeléctrica. Open Subtitles تذبذب الهزات الزلزالية التردد الصحيح سيجعل الكريستالات توليد حمولة كهرضغطية
    Diz-me para onde levou os cristais. Open Subtitles أرجوك، أخبرني فقط إلى أين أخذت الكريستالات
    O tipo sem olhos já veio cá para tentar partir os cristais. - Se os parte... Open Subtitles فاقد العينين ذاك لا يكف عن القدوم يحاول الوصول إلى هذه الكريستالات
    - Ainda nos faltam os cristais. Open Subtitles -لازال ينبغي علينا أن نحصل على الكريستالات
    os cristais estão protegidos por um escudo de energia. Open Subtitles الكريستالات محمية بحقل من الطاقة
    Se cortarmos os cristais, de certa forma, conseguimos curvar e dirigir a luz para um determinado local. TED وإذا جزأت البلورات بطريقة معينة، ستكون قادرًا على عكس وتوجيه الضوء لمكان معين.
    Segundo as condições apropriadas, os cristais crescerão em formas geométricas que refletem o arranjo dos seus átomos. TED بوجود الظروف المناسبة، ستنمو البلورات في أشكال هندسية تعكس ترتيب ذراتها.
    As condições ambientais também podem influenciar onde os cristais se formam. TED يمكن للظروف البيئية أن تؤثر أيضًا في ما إذا كانت البلورات ستتشكل أصلًا.
    - Muito mal. os cristais de controlo da hyperdrive estão queimados. Open Subtitles -انه سيء, بلورات التحكم في محرك السرعه الفائقه مدمره تماما.
    Através de aberturas para o exterior, introduz-se os cristais de ácido cianídrico. Open Subtitles ومن فتحة بالأعلى نضخ بلورات من حامض الهيدروسيانيك
    Pensamos que isso tem a ver com a forma como os cristais supercondutores dentro da porta absorvem a energia electrica. Open Subtitles نعتقد بأن الطريق الذي انشأناه من بلورات تمتص الطاقة الكهربائية
    Temos de encontrar o mecanismo de controlo e tirar os cristais. Open Subtitles يجب أن نجد وحدة سيطرة فرعية و ننتزع منها كريستالات تشغيلها
    A mesma coisa de que os cristais finos são feitos. Open Subtitles نفس الشئ كما في صنع ستيموار ستيموار زجاج أو كريستالات السفن يستخدم للمشروبات و الحلوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more