"os detidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المحتجزين
        
    • المحجوزين
        
    • للسجناء
        
    Ele alega ter um antídoto que tenciona dar-nos. Em troca, tenho de libertar os detidos. Open Subtitles يدّعي امتلاكه للتّرياق الذي سيعطيه لنا مقابلَ إطلاقِ سراحِ المحتجزين
    Estiveste a minutos de libertar os detidos. Open Subtitles كنتَ على بُعدِ دقائق من إطلاقِ سراحِ المحتجزين
    Temos de impedi-lo de libertar os detidos. Open Subtitles علينا أن نوقفه عن إطلاقِ سراحِ المحتجزين.
    Vou precisar de uma sala segura para o interrogatório, e os processos de todos os detidos. Open Subtitles سأحتاج غرفةً آمنة للاستجواب و ملفّات جميع المحتجزين
    Assim identificamos os detidos, controlando-lhes regularmente as análises e a saúde dum modo geral. Open Subtitles لكي يمكننا أن نتعقّب أولئك المحجوزين للتأكيد نحن نراهم كثيرا نراقب مختبراتهم نتائج الإختبار وصحتهم العامّة
    Parece que deu aulas de ginástica para os detidos, ou algo parecido. Open Subtitles نعم، من الواضح أنه التحق ببرنامج لياقة للسجناء أو شيء من ذلك القبيل
    Porquê questionar os detidos nesta altura? Open Subtitles لمَ استجواب المحتجزين الآن؟ هل حدث شيء يا سيّدي؟
    Sabes que os detidos cumpridores chegam a jogar juntos num campo a sério. Open Subtitles أوتعلم، ان المحتجزين الخاضعين يمكنهم اللعب في الساحة سوية؟
    Todos os detidos foram ilibados de quaisquer acusações de conspiração. Open Subtitles كل شخص من هؤلاء المحتجزين... تمت تبرئته من أى تهم بالمؤامرة
    E que os detidos fossem libertados assim que a crise acabasse. Open Subtitles ...كل المحتجزين سيتم إطلاق سراحهم بمجرد مرور الأزمة الحالية
    Antes de tudo isto, fez-me acreditar que a Sophia e os detidos em Inostranka eram os únicos da vossa espécie. Open Subtitles قبل هذا كلّه، جعلتِني أصدّق أنّكِ و المحتجزين في "إنوسترانكا" الوحيدون من نوعكم
    Liberte a Sophia e os detidos ou desta vez vai morrer gente. Open Subtitles أطلق سراح (صوفيا) و المحتجزين و إلّا سيموت الناس هذه المرّة
    Bem, o que ele quer é você e os detidos. Open Subtitles -حسناً، ما يريده... هو أنتِ و المحتجزين و هذا لن بحدث
    Liberte a Sophia e os detidos em Inostranka. Open Subtitles أطلق سراح (صوفيا) و المحتجزين في "إنوسترانكا"
    Tenho o antídoto preparado e pronto para lhe ser entregue, assim que libertar a Sophia e os detidos. Open Subtitles المضاد لديّ و جاهزٌ للتسليم إليكم فورَ إطلاق (صوفيا) و المحتجزين
    Os presos estão sujeitos à Convenção de Genebra. os detidos não. Open Subtitles المساجين يخضعون لإتفاقية (جنيف) و المحتجزين ليسوا كذلك
    Ás 21h, os detidos no Bloco Charlie queixaram-se de um odor fétido vindo da ventilação. Open Subtitles في التاسعة مساء، المحتجزين في مبنى (تشارلي) اشتكوا من رائحة كريهة قادمة من منافذ التهوية
    Todos os detidos contabilizados. Open Subtitles تم عد كل المحتجزين
    os detidos são perigosos e incluem o 20º pirata do ar, bem como alguns guarda-costas de Osama bin Laden, e outros que tiveram um papel directo nos ataques do 11 de Setembro. Open Subtitles هؤلاء المحجوزين قاتلون ويتضمّن المختطف العشرون بالإضافة إلى عدد حرّاس أسامة بن لادن الشخصيون وأخرون الذين كان لديهم دور مباشر في هجمات 11 سبتمبر
    os detidos podem reter a sua localização por um número de razões. Open Subtitles يمكن للسجناء ولسبب ما أن يخفوا موقعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more