"os direitos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحقوق التي
        
    • هذه الحقوق
        
    Compreendes os direitos que te acabei de ler, Utah! Open Subtitles أتفهم ؟ أتفهم الحقوق التي تليتها عليك للتو ؟
    Entendeu os direitos que acabei de ler? Eu entendo agora. Open Subtitles هل فهمت الحقوق التي قرأتها عليك؟ فهمت الآن
    os direitos que nos procede de mais de 900 anos de fidelidade à Carta Magna são as únicas coisas que nos separam da anarquia. Open Subtitles تعلم, تلك الحقوق التي نستمدها من 900 سنة من الولاء لماجنا كارتا, هو الشئ الوحيد الذي يفصلنا
    Entende os direitos que acabei de lhe explicar? Open Subtitles تفهم كلّ هذه الحقوق بأنّني هل وضّح إليك؟ تتمنّى تخلّي عن حقّك لبقاء صامت؟
    Percebeu os direitos que lhe acabei de ler? Open Subtitles أتفهمين هذه الحقوق التي تلوتها عليكِ؟
    Tendo em mente os direitos que lhe foram lidos, está pronta a fazer uma declaração? Open Subtitles وإذ نضع في اعتبارنا الحقوق التي كانت تقرأ للتو لكِ ?
    Tendo em mente os direitos que lhe foram lidos, como se vai declarar? Open Subtitles ‫باعتبار الحقوق التي تُلوت عليكِ، ‫هل ستقدمين ردًا؟
    Entende os direitos que acabo de dizer? Open Subtitles أتفهم الحقوق التي تلوتها عليك حالاً؟
    Pode exigir todos os direitos que quiser, mas nunca mais vai ver a luz do dia novamente. Open Subtitles يمكنك ممارسة جميع الحقوق التي تريدها، ولكن أنت لن إلى... رؤية النور مرة أخرى.
    Entende os direitos que disse a você? Open Subtitles أتفهم الحقوق التي سردتهم عليك؟
    Compreendes os direitos que acabei de te enumerar? Open Subtitles هل فهمتَ الحقوق التي تليتها عليك؟
    Entende os direitos que lhe li? Open Subtitles هل تفهم الحقوق التي أقرأها عليك ؟
    É este o programa dos "gays": igualdade. Não são direitos especiais, mas os direitos que já estão escritos por estas pessoas, estes elitistas, se preferirem. TED هذه هي أجندات مثليي الجنس : المساواة. لا حقوق مميّزة ، ولكن الحقوق التي كُتبت مسبقاً بواسطة هؤلاء الناس -- هؤلاء هم النخبة ، كما نطلق عليهم.
    Compreendeu os direitos que lhe li? Open Subtitles هل فهمت هذه الحقوق كما قلتها لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more