Acho que os teus tão falados sentimentos pelo Damon estão mesmo a começar a afetar o teu julgamento e eu não gosto disso, e a ideia de vocês os dois juntos dá-me mesmo vómitos. | Open Subtitles | أظنّ مشاعركِ المزعومة نحو (دايمُن) تشوّش على حصافتكِ. ولا يروقني ذلك، وكلّما تصوّرتكما سويًّا أشعرني ذلك بالغثيان. |
Acabo de ver os dois juntos. | Open Subtitles | لقد رأيت اثنين منهم معا. |
Vê, a única forma desta relação resultar é os dois juntos... ou um de nós morto. | Open Subtitles | اسمع ، فقط بهذه الطريقة علاقة تعمل هو نحن الاثنين معاً أو واحد منا ميت |
Sei que ele tinha uma foto... de você os dois juntos. | Open Subtitles | أعلم أنه أحتفظ بصورتك التى كانت أنتم الاثنين معاً. |
Este coloca os dois juntos. | Open Subtitles | هذا يضعكما أنتما الأثنين معاً. |
Tentamos usar um círculo contra o feitiço, mas nem os dois juntos somos tão poderosos como a minha avó. | Open Subtitles | حاولنا إستخدام سحر الدائرة لرد التعويذة لكن كلينا معاً لسنا بقوةِ جدتي |
E Blanche significa "branco". os dois juntos querem dizer "bosque branco". | Open Subtitles | و(بلانش) يعني "الأبيض" كلاهما معاً يعني "الحطب الأبيض" |
Eu sinto falta de ver os dois juntos. | Open Subtitles | بالطبع أفتقد رؤيتهم هما الاثنين معاً |
Vocês os dois juntos são demasiado perigosos. | Open Subtitles | انتم الاثنين معاً خطيرين جدا |
Nós os dois juntos, meu, com as nossas origens... | Open Subtitles | نحن الأثنين معاً يا رجل مع خبراتنا |
Podemos começar de novo, nós os dois, juntos. | Open Subtitles | يُمكننا أنْ نبدأ بداية جديدة، كلينا معاً. |
Ele é mais velho que nós os dois juntos. | Open Subtitles | هو أكبر من كلينا معاً |
Pegaremos os dois juntos. | Open Subtitles | سوف ننال من كلاهما معاً |
Ela era uma rapariga doce, Ade, mas os dois juntos era uma relação tóxica. | Open Subtitles | كانت (أدريانا) فتاة لطيفة لكن كلاهما معاً كانت علاقة سامّة |