Mesmo a tempo de tarte, café e verificar os estragos. | Open Subtitles | فقط في الوقت المناسب للفطيرة والقهوة و استقصاء الاضرار |
Agora, na minha opinião profissional, senhores e senhoras, e é tudo o que tenho... pela altura em que fui chamado, os estragos eram irreversíveis. | Open Subtitles | الان،برأي الحرفي،سيداتي سادتي،وهذا كل ما لدي في الوقت الذي استُدعيت به،كانت الاضرار غير ممكن ان نلغيها |
Não vos vou contar os estragos que esse dinheiro fez. | TED | لن أذكر لكم مدى الضرر الذي أحدثه ذلك المال. |
os estragos da luta são mínimos. É quase tudo do outro tipo. | Open Subtitles | الحد الأدني من الضرر الناتج عن القتال وكل نوع من أنواعه |
Meu Deus. Peço imensa desculpa. Iremos pagar os estragos. | Open Subtitles | ياإلهي , أنا آسفة سوف ندفع مقابل الأضرار |
As aldeias, ao longo do trilho, organizavam equipas para garantir o fluxo do tráfego e ajudar a reparar os estragos feitos pelos ataques. | TED | الفرق المنظمة على طول طريق القرى لتأمين حركة المرور ومساعدة السائقين في إصلاح الأضرار الناجمة عن الغارات الجوية. |
Assusta-me os estragos que podes provocar com dois votos na Comissão de Bebidas. | Open Subtitles | وافق ، يُرعبني التفكير في الدمار الذي ستُحدثه بصوتين في مجلس الخمور |
Pediste-nos para vir cá para controlar os estragos. | Open Subtitles | طلبت منا ان نأتي هنا للتحكم في الاضرار والخسائر |
Pediste-nos para vir cá para controlar os estragos. | Open Subtitles | لقد طلبت منا ان نأتي هنا للتحكم في الاضرار |
- Quais foram os estragos? | Open Subtitles | حسنا ، يا اخي ، ما هي الاضرار ؟ |
Quais são os estragos, Henry? | Open Subtitles | ما هي الاضرار يا هنري |
Vamos ver os estragos. | Open Subtitles | اتعلم ماذا ؟ ,لنرى الاضرار. |
Mas ainda não é tarde para recuar e conter os estragos. | Open Subtitles | لكن ربما لا يكون الأوان قد فات للتراجع وتقليل الضرر |
Mas os estragos já estão feitos... No futuro, eu fui apanhado. | Open Subtitles | لكن لقد وقع الضرر بالفعل أقصد، في المستقبل، فُضح أمري |
Era o dia seguinte. Ele foi à cidade para verificar os estragos. | Open Subtitles | لقد كان اليوم التالي كان متجهاً إلى المدينة ليتحقق من الضرر |
Eles souberam o tempo todo, é claro, mas era mais barato aumentar contribuições para as eleições do que reparar os estragos. | Open Subtitles | انها تريد يعرف عنه طوال الوقت، وبطبيعة الحال، ولكن كان أرخص لغاية مساهماتهم في الحملة الانتخابية من لاصلاح الضرر. |
Sim, mas... pode existir uma forma de minimizar os estragos. | Open Subtitles | أجل. لكن ربما ثمة طريقة بوسعنا فعلها لتقليل الضرر |
Recolheram-me como se fosse uma cria de baleia e começaram a verificar os estragos, por ser da praxe. | Open Subtitles | سحبوني إلى الخارج ..مثل طفلحوت صغير. و بدأو بالتدقيق في الأضرار من أجل تدوين الحقائق في السجل فحسب. |
Grandes esforços foram feitos para reparar os estragos, pois a interrupção ameaçara a continuação da Overlord. | Open Subtitles | جهود مضنيه بُذلت لأصلاح الأضرار لأن أى تعطيل فى تلك المرحلة كفيل بهدم العملية برمتها |
Pensei que me podias ajudar a pagar os estragos. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا بإمكانك إن تساعد في جبر الأضرار. |
O mundo da Juanita está a colapsar à volta dela, e a única coisa que me preocupa é curar os estragos que foram feitos àquela pobre criança. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي يهمني هو .. معالجة الدمار الذي لحق بتلك الفتاة المسكينة الصغيرة |