"os fiéis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المؤمنين
        
    • المؤمنون
        
    • المخلصين
        
    • للمؤمنين
        
    Muitos são os fiéis e curiosos, entre estes estão os jornalistas, foto-repórteres e enviados das agências de quase todos os jornais do mundo. Open Subtitles كثير من المؤمنين وبعض الفضوليين وبين الفضوليين صحفيين ومصوريين من جرائد في مختلف أنحاء العالم
    Deixe-nos orar ao Criador, Rei da Glória, que Ele possa abençoar e livrar as almas de todos os fiéis falecidos da dor do inferno e da morada do diabo. Open Subtitles دعنا نصلّى لله أن يبارك وينقذ أرواح كل المؤمنين
    Acreditam que a corrupção é recompensada, porém os fiéis, estão abandonados e mal tratados. Open Subtitles يعتقدون أن الفساد يكافأ لكن المؤمنين يهجرون وتساء معاملتهم
    os fiéis cantaram e rezaram toda a noite e ninguém se afastou da praça. Open Subtitles المؤمنون غنّوا وصلّوا في الميدان طوال الليل.
    os fiéis acreditam que a tentativa de assassinato fracassada foi um acto de intervenção divina. Open Subtitles "يرى المؤمنون أن فشل محاولة" "الاغتيال، كان تدخل إلهي
    Estranho entre os fiéis, eu arrancar-te-ei. Open Subtitles هناك غريب بين المخلصين لى انا سوف اخرجه
    O Livro do Apocalipse foi escrito para os fiéis num tempo de perseguições. Open Subtitles سفر الرؤية تم كتابته للمؤمنين خلال عصور الاضطهاد
    Eminência, acreditai em mim, isso é algo por que os fiéis de Inglaterra estão a rezar. Open Subtitles سموك،صدقني هناك شىء يصلى من أجله المؤمنين من الإنجليز
    Uma mistura de suor e de água de rosas com que eles molhavam os fiéis. Open Subtitles خليطٌ من الماء والورد يرشّونهُ على المؤمنين
    Esses itens com a imagem do Santo Padre, que os fiéis tanto amam, compõem uma boa parte da receita do Vaticano. Open Subtitles كل تلك الأغراض التي عليها صورة البابا الذي أحب المؤمنين والتي تشكل قسم كبير من ميزانية الفاتيكان
    Faz 400 anos... que um Papa não tem uma postura tão hostil com os fiéis. Open Subtitles لقد مضت أربعمئة سنة منذ تولي البابا مثل هذا الموقف العدائي تجاه المؤمنين
    A questão é que os fiéis ficaram, para dizer no mínimo... surpreendidos. Open Subtitles مقصدي هو أن المؤمنين كانوا لقولها بشكل مجيز تفاجأوا
    os fiéis esperam alento, mas ele só oferece mal-estar. Open Subtitles المؤمنين يتوقعون الطمأنينة وبدلا من ذلك انه يقدم تعليقات مقلقة
    Sei que obedecerão, porque já perceberam que este Papa não tem medo de perder os fiéis se eles tiverem sido, mesmo que ligeiramente, infiéis. Open Subtitles أعرف أنّكم ستطيعونني، لأنّكم بالفعل عرفتوا أنّ هذا البابا ليس خائفًا من فقدان المؤمنين إذا كانوا غير مؤنين ولو قليلًا
    O seu objetivo é tranquilizar os fiéis, et cetera, et cetera. Open Subtitles "هدفك هو تلبية نداء المؤمنون والى آخره".
    os fiéis vão regressar. Open Subtitles المؤمنون سيعودون
    Somente os fiéis. Open Subtitles فقط المؤمنون
    Que a alma de Claire Ives e as de todos os fiéis, enviados à graça de Deus, descanse em paz. Open Subtitles (عسى أن ترحل روح (كلير آيفز وأرواح كل المخلصين في رحمة من الله
    Essa explicação foi aceita, literalmente, por toda a Europa ocidental por quase 2.000 anos, e gerações de pintores a retrataram para os fiéis. Open Subtitles كان يصدّق هذا التفسير حرفيا أهل أوروبا الغربية برمتها تقريبا لما يقرب عن ألفي سنة،‏ وصورت أجيال من الرسامين هذا التفسير للمؤمنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more