"os ficheiros do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفات
        
    • الملفات من
        
    • بملفات
        
    Apanhámos os ficheiros do seu caso com o procurador. Open Subtitles لقد حصلنا على ملفات قضاياكِ من المدعي العام
    A electricidade para ver os ficheiros do Niebaum. Open Subtitles انا محتاج الكهربا00 ..علشان أشغل الكومبيوتر وأفحص ملفات نيبوم
    Vou mandar o oficial de diligências recolher os ficheiros do caso. Open Subtitles أنا سأطرد الحجّاب لإسترجاع ملفات الحالة.
    KITT, consegues obter os ficheiros do resto da equipa do Rand? Open Subtitles كيت ، هل يمكنك الحصول على ملفات بقية فريق راند ؟
    Sim, estive a ver os ficheiros do SGC sobre isso e ainda há muitas questões em aberto sobre como funciona. Open Subtitles لقد تخطيتُ ملفات قيادة البوابة على الأرض على ذلك ومازال هناك الكثير من الأسئلة دون إجابة حول كيفية تشغيله
    Não que possa dizer. os ficheiros do Pentágono foram quase todos completamente alterados. Open Subtitles ليس على حدّ علمي، نقّحت ملفات وزارة الدفاع بالكامل.
    Temos de ver os ficheiros do pessoal. Decifras bem códigos informáticos? Open Subtitles حسنًا، إذن يجب أن نبدء في البحث في ملفات الطاقم الشخصية، كيف هي مقدرتك على اختراق الحاسوب؟
    Pediu para ver os ficheiros do caso. Open Subtitles سأل إن كنّا نسمح له بالاطلاع على ملفات القضيّة
    Vai ter os ficheiros do caso, até ao fim do dia. Open Subtitles ستكون لديك ملفات القضيّة بحلول نهاية اليوم.
    Estou agora a sacar os ficheiros do Psicólogo enquanto falamos. Open Subtitles إني أحمل ملفات الذاكرة النفسية بينما نحن نتكلم.
    Sabe, ou ajuda a Organização, a entregar os ficheiros do Donovan, ou a Organização declara guerra contra os Morehouse. Open Subtitles بلى تعرف , واما ان تساعد المنظمة بواسطة تسليم ملفات دونافان او ان المنظمة سوف تشن حرباً شاملة ضد عائلة مورهاوس
    Então, por que fez tudo isto para roubar os ficheiros do 3XK? Open Subtitles إذن لمَ فعلت كلّ هذا لسرقة ملفات القاتل الثلاثي؟
    Recebi os ficheiros do caso: Open Subtitles لقد وصلتنا ملفات القضية وورقة شهادة رجلك
    Ele invadiu os ficheiros do FBI para descobrir quem foi para o Programa de Testemunhas. Open Subtitles ثم إقتحم ملفات المباحث الفيدرالية لمعرفة من دخل في برنامج حماية الشهود
    Ele disse que a maioria das suas coisas ainda estão em casa, o que provavelmente inclui os ficheiros do caso. Open Subtitles وقد ذكر أن معظم أشيائه ما زالت في المنزل وهذا غالباً يتضمن ملفات القضية
    A pen... os ficheiros do chamado Anexo B... Open Subtitles القرص الصلب المتناهي الصغر الذي يحمل اسم ملفات أنيكس بي
    Passei a noite a arranjar e a vasculhar os ficheiros do Projecto Livro Azul referentes a Windom Earle. Open Subtitles أمضيت الليلة في تحصيل ومطالعة ملفات مشروع "الكتاب الأزرق" الخاصة بـ"ويندوم إيرل".
    Willow, podes aceder os ficheiros do presidente? Open Subtitles "ويلوا"، هل تستطيعين الدخول إلى ملفات مدير البلدية ؟
    OK, eu vou buscar os ficheiros do Morris, tentar fazer uma lista dos atributos que atraem a súcuba. Open Subtitles حسناً، سآخذ ملفات " موريس " لأحاول الحصول على قائمة بصفات
    Ainda bem que copiei os ficheiros do computador do Skales enquanto esperava a ambulância. Open Subtitles شىء جيد اننى نسخت الملفات من جهاز الحاسب الخاص بسكاليز بينما كنت فى انتظار الاسعاف
    Foi por isso que não quis a minha ajuda com os ficheiros do "M" no outro dia? Open Subtitles و لهذا لم ترد أن أساعدك بملفات "M" ذلك اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more