| Estas pessoas juntam-se aqui porque os hindus creem que, durante o festival, num ciclo de 12 anos, se nos banharmos na confluência destes dois grandes rios, ficamos livres da reencarnação. | TED | وسبب تجمّع عدد كبير من الناس هنا هو اعتقاد الهندوس أنه خلال المهرجان، كل ١٢ سنة، إذا استحموا في ملتقى هذين النهرين الكبيرين يتم تحريرهم من البعث. |
| os hindus é que têm razão, quando o marido morre, a mulher vai com ele. | Open Subtitles | الهندوس لديهم الفكرة الصحيحة ، عندما يموت الزوج، الزوجة تذهب ايضا |
| Lá fora, porém, já existem agitações suficientes, porque os hindus temem que entregues demasiado. | Open Subtitles | و لكن بالخارج لا تزال هناك مظاهرات لأن الهندوس يخافون من أنكم ستتنازلون عن الكثير |
| Se não conseguirmos travá-los, não haverá esperança para os hindus que ainda estão no Paquistão. | Open Subtitles | ان لم نوقف ذلك لن يكون هناك أمل في الهندوس الموجودين في باكستان |
| Há milhares de anos que os hindus vêm em peregrinação a este local sagrado para presenciarem a maravilha do milagre das chamas naturais eternas. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين، الحجاج الهندوس سافروا الى هذا المكان المقدس لمشاهدة اعجوبة المعجزات للنيران الطبيعية التي لا تموت |
| Enquanto todos os hindus de Caxemira fugiam, eu, um polícia, assistia impotente. | Open Subtitles | لو الهندوس يريدون البقاء على قيد الحياة يجب ان يغادروا كشمير و في أثناء هرب الهندوس الكشميريين الشرطة عجزوا عن فعل شيء |
| Ok, mas vocês são como os hindus, certo? | Open Subtitles | حسناً , و لكنك مثل الهندوس , أليس كذلك ؟ |
| Foi-me dito que os hindus vivem após a morte. Isso é verdade? | Open Subtitles | قيل لي أن الهندوس يعيشون بعد المةت أهذا صحيح؟ |
| Ameaçando ofuscar os budistas, os hindus chegam, adicionando sua própria mistura de cores e músicas. | Open Subtitles | الهندوس يصلون ويشكلون خطرا للتبتيين يضيفون مزيجهم الخاص من اللاوان و الموسيقى. |
| Pois, portanto, os judeus, os hindus, os muçulmanos, os ateus, os budistas. | Open Subtitles | حسناً, إذاً اليهود و الهندوس و المسلمين و الملحدين و البوذيين و جميعهم ملعونين, إليس كذلك؟ |
| Depois temos religião, os cristãos e a salvação, os budistas e a Samsara e os hindus com o 41.º sacramento. | Open Subtitles | ،وبعدها يأتي الدين ،المسيحيون وخلاصهم البوذيون ودورة الموتِ والحياة، الهندوس .وطقوس الموت الإحدى والأربعين |
| Bem, os hindus acertaram um pouco, os muçulmanos também. | Open Subtitles | حسنٌ، لنرَ. الهندوس كانوا محقين بعض الشيء، كذلك المسلمون. |
| os hindus não têm o conceito de mandamentos. | TED | الهندوس ليس لديهم مبدأ الوصايا |
| os hindus dizem, "Nada brahma", o qual se poderá traduzir, "O mundo é som". | TED | إن الهندوس يقولون " مادا براهاما " وترجمة تلك الكلمة تعني أن " العالم .. هو صوت " |
| os hindus dizem que o amor é uma escada para o paraíso. | Open Subtitles | قال الهندوس أن الحب سلّماً إلى الجنة. |
| Pensava que vocês os hindus gostavam de toda a gente. | Open Subtitles | ظننت ان متبعي مذهب الهندوس يحبون الجميع - ! |
| Não sabia que os hindus diziam Ámen. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الهندوس يقولون آمين |
| Os muçulmanos vão para um lado, os hindus e os sikhs vão para o outro. | Open Subtitles | "المسلمين" يأيدون جهة، و"الهندوس" من جهةٍ أخرى. |
| Provavelmente deve ser algo entre os muçulmanos e os hindus, ou algo a ver com a tensão nas favelas, acho que vão derrubar algumas delas. | Open Subtitles | لربما فتنة بين "المسلمين" و "الهندوس" أو ربما شيء ما يجري في الأحياء الفقيرة حيث يسعون لإزالة بعضهّم |
| os hindus acreditam... que Vishnu entrou no ventre de uma mulher humana. | Open Subtitles | الهندوس يظنون أن "فيشنو" دخل رحم إمرأة بشرية |