"os humanos não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البشر لا
        
    • البشر لايمكنهم
        
    • البشر لن
        
    Os humanos não só sentem dor, como também geram muita. TED البشر لا يشعرون فقط بالحزن، بل نخلق الكثير منه.
    Os cientistas acreditavam que Os humanos não sobreviveriam às condições no espaço. Open Subtitles كان العلماء يعتقدون أن البشر لا يمكنهم النجاة في هذه الظروف
    Os humanos não se preocupam muito com seus animais de estimação. Ah, não. Open Subtitles حسنا، البشر لا يقلقون كثيرا حول حيواناتهم الأليفة
    Os humanos não podem fazê-lo porque não vivem na água. Open Subtitles البشر لا يمكنهم فعل ذلك لأنهم لا يعيشون تحت الماء.
    Grita quanto quiseres. Os humanos não te ouvem daqui. Open Subtitles اصرخى كما تشائين البشر لايمكنهم سماعك من هنا
    Os humanos não pensam com tanta antecedência quanto os Aschen. Open Subtitles فى الواقع ، البشر لا يخططون لزمن طويل كما يفعل الأشين
    Os humanos não sabem bem como lidar com os seus mauzões. Open Subtitles انظر ، البشر لا يَعْرفون كيف يتعاملون بشكل صحيح مَع رجالِهم السيئينِ.
    O único problema é que Os humanos não aguentam com uma vaga de hormonas. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أن البشر لا يستطيعون تحمّل مستوى الهرمونات.
    - Ficarias surpreendida. - O verdadeiro Unificador entenderias que Os humanos não têm valor. Open Subtitles صحيح اليونتر يجب عليها أن تفهم أن البشر لا قيمة لهم
    Os humanos não respiram nos primeiros noves meses de vida. Open Subtitles البشر لا يتنفّسون في الأشهر التسع الأولى
    Nós dois sabemos que se perdermos, Os humanos não sobrevivem. Open Subtitles أنا وأنت نعرف على حد سواء خسرنا. سوف البشر لا البقاء على قيد الحياة.
    Mas as evidências são muito claras de que Os humanos não precisam de comer muita proteína e, quando o fazem, isso resulta em muitos problemas de saúde. Open Subtitles إلّا أن البرهان واضح جداً على أن البشر لا يحتاجون لتناول الكثير من البروتين، وعندما يتناولونه بكثرة يتعرّضون إلى متاعب صحيّة جمّة نتيجة لذلك.
    É porque Os humanos não vivem debaixo de água. Open Subtitles لأن البشر لا يعيشون تحت الماء.
    Sabes, da última vez que vi, Os humanos não conseguiam voar. Open Subtitles أتعرف أن البشر لا يستطيعون الطيران
    Então, Os humanos não se lambem para se lavar? Open Subtitles -هل تقصد أن البشر لا يلعقون أنفسهم للتنظيف ؟
    Mas Os humanos não respeitam a vida da mesma forma que nós. Open Subtitles البشر لا يحترمون الحياة مثلما نفعل نحن
    Apesar dos mitos urbanos, Os humanos não entram em combustão espontânea. Open Subtitles ...بالرغم من الأساطير الحضرية البشر لا يحترقون لوحدهم...
    Os humanos não se conseguem mover tão depressa. Open Subtitles البشر لا يستطيعون التحرك بهذه السرعة
    Os humanos não são os seus únicos filhos, há outros. Open Subtitles البشر لا يملكون فقط أطفالهم يوجد آخرون
    Os humanos não abandonam a sua maneira guerreira. Open Subtitles البشر لايمكنهم التخلي عن الحرب
    Então achas que Os humanos não teriam sexo se vivessem na água? Open Subtitles إذاً، تقول أن البشر لن يمارسوا الجنس لو كانوا يعيشون تحت الماء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more