"os inimigos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأعداء الذين
        
    • الاعداء الذين
        
    Todos os inimigos que transgridem o solo sagrado, sacrificam as suas vidas. Open Subtitles كل الأعداء الذين يعتدون على أرضنا المقدسة يبيحون أرواحهم
    Fornecendo os inimigos que querem destruir este país. Open Subtitles كنا سنقوم بتموين الأعداء الذين يرغبون في إيذاء هذا البلد
    Foram criados a acreditar que a vida de um homem não vale mais do que a de outro, mas digo-vos hoje... os inimigos que iremos enfrentar não são homens. Open Subtitles انتم عشتم على اعتقاد ان حياة إنس لا تساوي أكثر من الآخر لكنّي أخبرك اليوم الأعداء الذين نحن سنواجههم ليست رجال
    Eles são tão maus... Como os inimigos que combatem. Open Subtitles انهم سيئون بنفس قدر الاعداء الذين يحاربونهم
    Existem rumores... que os inimigos que derrotou para unificar a terra, estão a usá-los... e à espera de uma hipótese para provocar uma rebelião. Open Subtitles ..تقول الشائعه. الاعداء الذين أفشلو توحيد الارض ..كان
    Considerando todos os inimigos que fez ao longo de todos estes anos, e se aquele tiro era para si? Open Subtitles بفرضية كل الأعداء الذين صنعتهم طوال هذه السنوات ماذا لو كان القاتل يصوب عليك ؟
    os inimigos que eu combato, Lex, não querem saber da Humanidade. Open Subtitles الأعداء الذين أُقاتلهم يا (ليكس)، لا يأبهون ولو لذرّةً واحدة للإنسانيّة
    Sim, bem, os inimigos que você está mexendo, James, você vais precisar deles, meu rapaz. Open Subtitles أجل، الأعداء الذين (تثيرهم، يا (جايمس ستحتاج إليهم، يا فتاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more