"os mísseis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصواريخ
        
    • صواريخ
        
    • القذائف
        
    • صواريخهم
        
    • قذائفهم
        
    • صواريخها
        
    E se não o fizer, Senhora Presidente, não terei outra escolha que não seja lançar os mísseis. Open Subtitles و إذا لم تمتثلي، سيدتي الرئيسة لن يكون لدي خيار آخر عدا إطلاق هذه الصواريخ
    Daqui a 45 minutos, eles vão lançar os mísseis, a não ser que consigam descobrir uma maneira de desarmadilhar a bomba. Open Subtitles بعد خمس و أربعون دقيقة سوف يقومون بإطلاق هذه الصواريخ اذا لم تستطيعوا معرفة كيفية نزع فتيل هذه القنبلة
    Estou disposto a sacrificar a jogada a longo prazo para garantir que os mísseis não caem em mãos erradas. Open Subtitles أنا مستعدُ للإقلاع عن خطة العمل على المدى الطويل للتأكد بأن الصواريخ لن تقع في الأيادي الخاطئة
    O problema é que eles não sabiam onde estavam os mísseis Scud. TED المشكلة هي أنهم لم يكونوا يعرفون أين هي قاذفات صواريخ سكود
    Agora é imperativo que desvies de Eros os mísseis da Terra. Open Subtitles الآن من الضروري قيامك بتحويل صواريخ الارض بعيدا عن ايروس
    Também devem ter os mísseis e munições de pequeno calibre que precisamos. Open Subtitles يجب ان يكون لديهم كل القذائف والاسلحة الخفيفية التي نحتاج اليها
    Os motores sugam em vez de soprarem. os mísseis nem conseguem sair do lugar. Open Subtitles ,محركات صواريخهم تمتص بدلا من ان تنفث صواريخهم طويله المدى لا يمكنها الخروج من حظائرها
    Eles lançam os mísseis, por isso tens de calcar o pedal Open Subtitles ..يقومون بالقاء قذائفهم .. لذا انتي مظطرة الي نقل الدواسة
    No convés principal em 5 minutos, com os mísseis. Open Subtitles سطح السفينة العلوي خلال 5 دقائق، مع الصواريخ.
    Precisamos parar o seu chefe antes que venda os mísseis. Open Subtitles يتوجب علينا إيقاف رئيسك قبل أن يبيع تلك الصواريخ
    Mas como você vai atirar os mísseis nos carros? Open Subtitles لكن كيف يمكنك إطلاق الصواريخ في السيارات ؟
    os mísseis são uma mensagem para recuar. Nada mais. Open Subtitles الصواريخ هي رسالة على التراجع، لا شيء آخر
    Em quatro minutos, os mísseis serão lançados. Open Subtitles فى غضون أربع دقائق ، سوف يتم إطلاق الصواريخ
    A Natália e o Semelovsky vão reabastecer e carregar os mísseis. Open Subtitles ستهتم نتاليا وسيميلوفسكى بتزويد الطائرة بالوقود, وتلقيم الصواريخ
    Esquadrilha de ataque LA tem os mísseis Amraam apontados. Open Subtitles طياري لوس أنجلوس عندهم صواريخ موجهة نحو الهدف وجاهزة للانطلاق
    Pessoal em 1991, eu estava a encorajar o meu repórter em Telavive que informava onde estavam a cair os mísseis SCUD. Open Subtitles يا رفاق, في عام 91 كنت أنادي رجلي في تل أبيب حيث كان يبلغنا بمكان وقوع صواريخ سكود.
    Estão a dizer que os mísseis balísticos estão a ir em direcção a Costa do Golfo. Open Subtitles يقولون بأن هناك صواريخ باليستية متجهة إلى ساحل الخليج
    Ele tem um. Quando conseguir 10, lança os mísseis. Open Subtitles لقدوصللرقم،عندمايصلللأرقامالعشرة، سوفيُطلق القذائف.
    Manda um fax ao Coronel Farouk e diz-lhe... que podemos mandar os mísseis em dois dias. Open Subtitles إرسل فاكس للسيد فاروق وأخبره أنه يمكننا شحن القذائف خلال يومين
    Sabemos que os mísseis levarão menos de 20 minutos para atingirem o alvo. Open Subtitles ولقد علمنا ان القذائف ستستغرق ما يقرب من 20 دقيقة لتصل للمذنب
    Devem estar a posicionar os mísseis. Open Subtitles إننى على ثقة من أنهم يعدون صواريخهم فى مواقعها بينما نتحدث الآن
    Eles lançam os mísseis, por isso tens de calcar o pedal Open Subtitles ..يقومون بالقاء قذائفهم .. لذا انتي مظطرة الي نقل الدواسة
    As NU vão pensar que estamos a roubar os mísseis, como se isto tudo fosse um estratagema. Open Subtitles الامم المتحدة ستعتقد اننا نسرق صواريخها وأن هذا الشيءِ بالكاملِ مجرد خدعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more