"os males" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شرور
        
    • كل الشرور
        
    Inúmeras vezes, no livro dos Salmos, — que Gladstone afirmou ser o maior livro do mundo — David descreve os males da raça humana. TED أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري
    Já que falamos sobre os males da ciência, acho que isto vem a calhar. (Música) TED على كل حال، هذة حول شرور العلم، لذلك أعتقد أنها كاملة.
    Danny tinha aprendido, claro, os males de beber e fumar. TED داني قد تعلم عن شرور الخمور والسجائر بالطبع.
    - Não queremos a mulher do pastor reclamando sobre os males da dança e da evolução. Open Subtitles لا نريد زوجة واعظِ تلقي علينا خطباْ عن شرور الرقص والتطور.
    Era uma deusa grega, se eu tivesse a caixa errada, mantinha arredado todos os males da humanidade. Open Subtitles من آلهة اليونان .. إن لم تخذلني ذاكرتي هي عبارة عن صندوق وضعت فيه كل الشرور في العالم
    É usada como exemplo por nós puritanos, para explicar às crianças os males da luxúria. Open Subtitles تستخدم كمصدر رزق بواسطتنا نحن المتشددون لإيضاح شرور الشهوة للأطفال
    - Farei tudo ao meu alcance para garantir que os males desta cidade serão expostos. Open Subtitles سأبذل كل مافي وسعي للتأكد من اظهار شرور هذه البلده.
    os males da Humanidade não viverão neste novo Éden. Open Subtitles شرور البشر لن يبقى في النعيم الجديد
    Uma prenda que os deuses deram a Prometeu, contendo todos os males do mundo, até que a Pandora a abriu perante um povo insuspeito. Open Subtitles هدية أعطتها الآلهة لإله النار صندوق فيه كل شرور العالم . حتى (باندورا) أطلقته على الناس الآمنين
    - Todos os males do mundo. - Pois foi. Open Subtitles كل شرور العالم هذا هو
    Quem defendemos de todos os males do mundo? Open Subtitles من نحصّن من شرور العالم؟
    Zeus lançou a caixa para Hades, por conter todos os males do mundo. Open Subtitles (وضع (زيوس) الصندوق في (هايديس لأنّه يحتوي على كلّ شرور الأرض
    E quero que todos aqui presentes saibam que, enquanto eu for Xerife de Wayward Pines, farei tudo ao meu alcance para garantir que os males desta cidade serão expostos e que os verdadeiros criminosos Open Subtitles وأريد أن أخبر جميع الموجودين هنا الليلة أنه طالما أنّي مأمورًا في "وايورد باينز" سأفعل كل ما بوسعي للتأكد من كشف شرور هذه البلدة
    "Prendendo os males do mundo." Open Subtitles "إعاقة شرور العالم
    A mãe de todos os males é a especulação. Open Subtitles أن مصدر كل الشرور هو المضاربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more