"os membros da comunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفراد المجتمع
        
    • أعضاء المجتمع
        
    Podíamos cultivar os alimentos para os membros da comunidade mesmo durante a noite lunar de duas semanas, usando a luz e a energia do reator. TED يمكن زراعة المحاصيل الضرورية لإطعام أفراد المجتمع حتى خلال ليلة القمر ذات الأسبوعين باستخدام الضوء والطاقة من المفاعل.
    E se os membros da comunidade, como Musu, fizessem parte ou estivessem mesmo no centro da nossa equipa médica? TED ماذا لو جعلنا أفراد المجتمع كموسو جزءاً أو حتى مركز فريقنا الطبي؟
    ou um nado-morto. os membros da comunidade culpavam a bruxaria e acusavam-se uns aos outros de serem bruxos. TED كان أفراد المجتمع يلقون باللوم على السحر ويتّهمون بعضهم بأنّهم سحرة.
    O espaço público não pode ser vendido, não pode ser doado, e os seus benefícios são partilhados igualmente entre os membros da comunidade. TED لا يمكن بيع العام، ولا يمكن الاستغناء عنه، وتتشارك فوائده بشكل متساوٍ بين أعضاء المجتمع.
    No seu interior, os membros da comunidade estão seguras e tranquilas. Open Subtitles و يتعمّق داخلها أعضاء المجتمع ، آمنون و هانئون
    os membros da comunidade na Libéria aprenderam os sintomas do Ébola, alinharam com enfermeiros e médicos e foram porta a porta procurar os doentes e prestar-lhes cuidados. TED تعرف أعضاء المجتمع في أرجاء ليبيريا على أعراض الإيبولا، واجتمعوا مع الأطباء والممرضين ليطرقوا الأبواب بحثا عن المرضى وإيصال الرعاية لهم.
    Se houver um problema na comunidade, reunir à sombra da árvore das palavras com os chefes ou os homens da tribo, é sinónimo de tentar encontrar uma solução para esse problema, e também de reforçar a confiança e o respeito entre os membros da comunidade. TED إن كان لديكم خلاف في المجتمع، فإن الالتقاء تحت شجرة اللغو مع رؤساء أو رجال القبائل سيعتبر كمحاولة سلمية لإيجاد الحل لهذا المشكل، وكذا لتعزيز الثقة والاحترام بين أفراد المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more