"os mesmos erros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس الأخطاء
        
    • نفس الاخطاء
        
    • نفس الخطأ
        
    • الأخطاء عينها
        
    • الأخطاء نفسها
        
    • الأخطاء ذاتها
        
    • ذات الأخطاء
        
    • تلك الأخطاء
        
    • نفس خطأ
        
    Mesmo após recebermos uma reação negativa, quando voltamos a encontrar-nos num certo contexto, temos a tendência para fazer os mesmos erros. TED عندما نحصل على تعقيب سلبي، فإننا نظل، في المرة القادمة التي نواجه فيها بسياق معين، نميل لصنع نفس الأخطاء
    Mas não quero que cometas os mesmos erros que eu cometi. Open Subtitles لكنى لا أريدكِ أن تفعلِ نفس الأخطاء التى اكترفتها أنا
    Estou a tentar ser honesto. Não quero cometer os mesmos erros. Open Subtitles أحاول أن أكون مخلصاً لا أريد أن أقترف نفس الأخطاء
    Não há verdadeiros mentirosos originais. Todos cometemos os mesmos erros. TED ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. جميعنا لدينا نفس الاخطاء.
    Só te estou a contar para não cometeres os mesmos erros. Open Subtitles أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ.
    Faço os mesmos erros repetidamente. Tenho cicatrizes e feridas. Open Subtitles أقترف الأخطاء عينها مراراً وتكراراً، لديّ جراح وندوب
    Quando viver a tua vida não cometerei os mesmos erros. Open Subtitles عندما سأعيش حياتك لن أرتكب تلك الأخطاء نفسها
    Mas fiquei chocada por um país como os EUA, com um historial de direitos civis tão manchado, pudesse estar a repetir os mesmos erros tão descaradamente. TED لكني كنت مصدومة لحقيقة أن أمريكا، الدولة التي تحمل سجلا مشوها في حقوق الحقوق المدنية، ممكن أن تعيد نفس الأخطاء بهذا الشكل الصارخ
    Não vivam no passado, vivam no presente, e não façam os mesmos erros no futuro. TED لا تعيشوا في الماضي، بل عيشوا الحاضر، ولا ترتكبوا نفس الأخطاء في المستقبل.
    -O Trimble e os outros fizeram as mesmas perguntas erradas, cometeram os mesmos erros. Open Subtitles تريمبل وبقية طلبت من الخطأ الأسئلة ، وتقدم نفس الأخطاء.
    Os humanos cometem sempre os mesmos erros. Open Subtitles البشر يفعلون نفس الأخطاء مراراً وتكراراً
    O que estive a observar foste tu a cometer os mesmos erros que eu cometi com aquela mulher. Open Subtitles بإنّني أراقب أنت جعل نفس الأخطاء مع تلك الإمرأة التي أنا عملت.
    Não quero que cometas os mesmos erros que eu. Open Subtitles لا أريد أن أراكِ تقترفين نفس الأخطاء التي إقترفتها أنا
    Agora somos 30 anos mais sábios. Não cometeremos os mesmos erros. Open Subtitles و بعد 30 عاما نحن أكثر ذكاء و لن نرتكب نفس الاخطاء
    Só não quero ver Mike cometer os mesmos erros que eu. Diverte-te. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرى مايكي يفعل نفس الاخطاء التي فعلت
    Vamos fazer os mesmos erros que os nossos pais fizeram. Open Subtitles لذلك نحن سوف تجعل نفس الخطأ كما والدينا.
    Se a História nos ensinou alguma coisa, é que as pessoas cometem os mesmos erros várias vezes. Open Subtitles أجل، وإن تعلّمنا من التاريخ شيئًا، فهو أنّ الناس فشِلوا لإرتكابهم الأخطاء عينها مرارًا وتكرارًا.
    Usam a mesma linguagem, dão as mesmas desculpas, cometem os mesmos erros. Open Subtitles يستخدمون اللغة نفسها يعرضون الحجج نفسها يرتكبون الأخطاء نفسها
    E não te quero ver cometer os mesmos erros que eu. Open Subtitles ولا أريدك أن ترتكب الأخطاء ذاتها التي إرتكبتها
    Queremos impedir os nossos filhos de cometer os mesmos erros que nós. Open Subtitles نريد منع شبّاننا من إرتكاب ذات الأخطاء التي إرتكبناها نحن
    Não quero que cometa os mesmos erros que o pai de aceitar a vida, de aceitar as situações. Open Subtitles لا أريدها أن ترتكب نفس خطأ والدها لتقبل الحياة و تقبل الظروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more